検索ワード: comment pars tu (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

comment pars tu

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

pars -tu ?

英語

do you start ?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ou pars tu

英語

where are you going

最終更新: 2019-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

pars-tu maintenant?

英語

are you leaving now?

最終更新: 2020-03-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

pars tu ?/partez vous?

英語

are you leaving?

最終更新: 2020-03-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

pourquoi ne pars-tu pas ?

英語

why don't you run along?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

quand pars-tu en syrie?

英語

how old are you

最終更新: 2016-05-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

-quand pars-tu pour londres?

英語

-when are you going to london?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

pars-tu en vacances cette année ?

英語

are you going to go on holiday this year?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

mais il vous demandera, “ quand pars-tu?”

英語

but he will ask you, "when are you going?"

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

où pars-tu ? devrions-nous venir avec toi ?

英語

where are you off to? should we come with?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

À quelle heure pars-tu de chez toi, le matin ?

英語

what time do you leave home in the morning?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

« mais pourquoi pars-tu dans le désert, il n’y a rien !

英語

"but why are you going in the desert, there is nothing!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

lt: et après, jonas, où est-ce que tu pars? tu vas faire quoi?

英語

lundborg: how do you pick and choose what you do?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

n'allez vous pas loin./ne partez pas./ne t'en va pas. /ne pars tu pas.

英語

don't you go away.

最終更新: 2020-03-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

«c’est comme si, d’une part, elle se fait critiquer parce qu’elle reste, vous savez… ‘pourquoi ne pars-tu pas?’ et, d’autre part, dès qu’elle part et doit demander de l’aide de quelque façon, ou qu’elle raconte son histoire une fois de trop… elle se fait blâmer.» (victime du comté d’oxford)

英語

“it’s like on the one hand she gets blasted for staying, you know … ‘why don’t you leave?’ and on the other hand as soon as she’s out there and has to ask for assistance of any sort, or she tells her story one too many times … she gets blamed.” (oxford county survivor)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,517,356 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK