From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pars -tu ?
do you start ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ou pars tu
where are you going
Last Update: 2019-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pars-tu maintenant?
are you leaving now?
Last Update: 2020-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pars tu ?/partez vous?
are you leaving?
Last Update: 2020-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourquoi ne pars-tu pas ?
why don't you run along?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand pars-tu en syrie?
how old are you
Last Update: 2016-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-quand pars-tu pour londres?
-when are you going to london?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pars-tu en vacances cette année ?
are you going to go on holiday this year?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais il vous demandera, “ quand pars-tu?”
but he will ask you, "when are you going?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
où pars-tu ? devrions-nous venir avec toi ?
where are you off to? should we come with?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
À quelle heure pars-tu de chez toi, le matin ?
what time do you leave home in the morning?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
« mais pourquoi pars-tu dans le désert, il n’y a rien !
"but why are you going in the desert, there is nothing!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lt: et après, jonas, où est-ce que tu pars? tu vas faire quoi?
lundborg: how do you pick and choose what you do?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n'allez vous pas loin./ne partez pas./ne t'en va pas. /ne pars tu pas.
don't you go away.
Last Update: 2020-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«c’est comme si, d’une part, elle se fait critiquer parce qu’elle reste, vous savez… ‘pourquoi ne pars-tu pas?’ et, d’autre part, dès qu’elle part et doit demander de l’aide de quelque façon, ou qu’elle raconte son histoire une fois de trop… elle se fait blâmer.» (victime du comté d’oxford)
“it’s like on the one hand she gets blasted for staying, you know … ‘why don’t you leave?’ and on the other hand as soon as she’s out there and has to ask for assistance of any sort, or she tells her story one too many times … she gets blamed.” (oxford county survivor)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: