人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il ne manque que ca
downton abbey it's all missing
最終更新: 2022-03-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
il ne manque pas que ca
it's the only thing that's missing
最終更新: 2013-09-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
il ne manque que toi
you're all that's missing here.
最終更新: 2022-06-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
il ne manque que la transposition.
all we need now is the implementation measures.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:
参照:
il ne lui manque que la parole.
he only lacks the word.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
auxquelles il ne manque que la parole
it just seemed the same
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
il ne me manque que l'argent !"
all i need is the money!"
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
il ne manque que la volonté d'agir.
all that is lacking is the willingness to do something.
最終更新: 2013-04-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
rien ne manque, que vous... 154
nothing is missing, just you ... 158
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
bien, il ne manque que la production de tissu.
this is for the prince level.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
il ne manque que pierre, qui ne devrait pas tarder.
only pierre is missing, but he should arrive soon.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
il ne manque que l'odeur de l'huile!
nothing has been left out save for the oil smell!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
il ne manque que la volonté politique et économique pour les diffuser.
they are expensive but can be used by the operators present in the market.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
cela va très bien; il ne manque que la volonté de le faire!
it definitely can be done, there is just a lack of willingness to do it!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 7
品質:
参照:
comme je l' ai souligné, il ne manque que le pendant parlementaire.
what is, however, lacking- as i have already said- is the parliamentary counterpart.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 6
品質:
参照:
est-il vrai pourtant qu'il ne manque que la direction révolutionnaire ?
is it true, however, that the only thing lacking is the revolutionary leadership?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
cette assemblée a des airs de soviet suprême, il ne manque que les drapeaux.
this chamber looks like the supreme soviet, apart from the flags.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
参照:
comme je l'ai souligné, il ne manque que le pendant parlementaire. taire.
we should recognize this and we should grasp the opportunities it of fers, both figuratively and in practice.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
il ne manque que 74 centimètres au nouveau bâtiment pour être la construction la plus élevée de turin.
only 74 centimetres more, and the bank’s new headquarters would have been turin’s tallest structure.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ils s' y trouvent, il ne manque que la volonté de les chercher et de les trouver.
it is there: what is missing is the will to search and to find it.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
参照: