検索ワード: eckelmann (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

eckelmann

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

mme cecilia eckelmann-battistello, contship italia, eurokai

英語

ms. cecilia eckelmann-battistello, contship italia, eurokai

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フランス語

m. ulrich eckelmann (industriall european trade union)

英語

mr ulrich eckelmann (industriall european trade union)

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

eckelmann : il est improbable que le 2013 puisse porter une amélioration durable

英語

eckelmann: it is improbable that 2013 can carry a long-lasting improvement

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

entretemps le terminal maritimes du groupe rapporteront directement au président cecilia eckelmann-battistello.

英語

meanwhile the marine terminals of the group will bring back directly president cecilia eckelmann-battistello.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les individuels terminaux - il a expliqué eckelmann - on trouve à affronter une forte concurrence.

英語

the single terminals - eckelmann has explained - are found to face a strong competition.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cecilia eckelmann-battistello : «le 2013 sera un an ancre plus complexe de ce que vu dans les ans précédents»

英語

cecilia eckelmann-battistello: "2013 more complex than seen in the years will be a year still precedence"

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

eckelmann, "la priorité doit être de préserver notre capacité à être compétitif par rapport aux installations portuaires d'autres»

英語

eckelmann, "the priority must be to safeguard our ability to be competitive compared to other port locations»

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

cecilia eckelmann-battistello : «le 2014 continuera à être caractérisé d'un haut niveau d'incertitude»

英語

cecilia eckelmann-battistello: "2014 will continue to being characterized from a high level of uncertainty"

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

"en 2010 - a dit le président du groupe eurogate, thomas eckelmann - nous avons passé la crise en 2009 a sévèrement affecté le trafic de conteneurs.

英語

"in 2010 - the president said the group eurogate, thomas eckelmann - we have passed the crisis in 2009 had severely affected the container traffic.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

"en 2010 - a déclaré le président du groupe allemand, thomas eckelmann - il y avait une reprise du commerce mondial qui a entraîné une augmentation de 5,2% dans le volume de manutention des conteneurs dans notre terminal eurogate. rappelons que, à l'exclusion des volumes traités en 2009 par la tnt italienne détenue par le groupe allemand, qui a ensuite sorti l'année dernière eurogate a traité un total de 12.629.986 d'evp par rapport à 12.002.085 d'evp en 2009 (du 2 février 2011).

英語

"in 2010 - said president of the german group, thomas eckelmann - there was a resumption of global trade which resulted in a 5.2% increase in the volume of container handling terminal in our eurogate. recall that, excluding the volumes handled in 2009 by italian dtt owned by the german group, who subsequently came out, last year eurogate has handled a total of 12,629,986 teus compared to 12,002,085 teus in 2009 (of 2 february 2011).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,792,373,640 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK