検索ワード: non, i'll s'appelle alain (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

non, i'll s'appelle alain

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

je m'appelle alain.

英語

my name is alain.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dÉcision l’appel d’alain p. tremblay est accueilli.

英語

decision the appeal by alain p. tremblay is allowed.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

parfois je ne comprenais pas la scène car je ne parle malheureusement pas français, alors j'ai appelé alain à paris, mis le téléphone devant les haut-parleurs pour lui permettre d'écouter le dialogue.

英語

sometimes i didn't understand the scene because unfortunately i don't speak french, so i called alain in paris, put the phone in front of the speakers to let him listen to the dialogue.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

donc l’appel d’alain p. tremblay est accueilli par rapport aux allégations 1 et 3.

英語

therefore, the appeal of alain p. tremblay is allowed on the basis of allegations 1 and 3.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cages - olivier masset-depasse (be) (belgique, france) c'est gradiva qui vous appelle - alain robbe-grillet (france) (france, belgique) diary of a mad woman - jános szász (hungary / hongrie) (hongrie, allemagne, royaume uni) dragnet - steve hudson (british / britannique) (allemagne, irlande, royaume uni) la educacion de un hada - jose luis cuerda (spain / espagne) (espagne, france, portugal, argentine) the front line - david gleeson (ireland / irlande) (irlande, allemagne, suède, royaume uni) le héros de la famille - thierry klifa (france) (france, italie) the inquiry - giulio base (italy / italie) (italie, espagne) irina p. - sam garbarski (be) (belgique, allemagne, luxembourg, royaume uni) kader - zeki demirkubuz (turkish / turc) (turquie, grèce) nos dejaron el muerto - juan carlos falcon (spain / espagne) (espagne, portugal) de profundis - miguelanxo prado (spain / espagne) (espagne, portugal) rue santa fe - carmen castillo (france) (france, belgique, chili) en outre, un soutien a été accordé aux distributeurs :

英語

cages - olivier masset-depasse (be) (belgium, france) c'est gradiva qui vous appelle - alain robbe-grillet (france) (france, belgium) diary of a mad woman - jános szász (hungary / hongrie) (hungary, germany, united kingdom) dragnet - steve hudson (british / britannique) (germany, ireland, united kingdom) la educacion de un hada - jose luis cuerda (spain / espagne) (spain, france, portugal, argentina) the front line - david gleeson (ireland / irlande) (ireland, germany, sweden, united kingdom) le héros de la famille - thierry klifa (france) (france, italy) the inquiry - giulio base (italy / italie) (italy, spain) irina p. - sam garbarski (be) (belgium, germany, luxembourg, united kingdom) kader - zeki demirkubuz (turkish / turc) (turkey, greece) nos dejaron el muerto - juan carlos falcon (spain / espagne) (spain, portugal) de profundis - miguelanxo prado (spain / espagne) (spain, portugal) rue santa fe - carmen castillo (france) (france, belgium, chile) support was awarded to the following distributors:

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,215,644,726 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK