プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
oui dans s300
yes in s300
最終更新: 2011-07-27
使用頻度: 1
品質:
oui, dans la date
yes, on the date
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
oui, dans mon sens.
oui, dans mon sens.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
comme dominikov, pete est un cyborg dans l'anime.
like dominikov, pete is a cyborg in the anime version.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
oui, dans certaines régions
report of continuing care organization and terminology
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
oui, dans certaines circonstances.
yes, in certain circumstances.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
oui, dans quelques cas 4 %
yes, in a few cases 4%
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
si oui, dans quelles circonstances?
if yes, under what circumstances?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
si oui dans quels domaines ?
if so in what areas?
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
- si oui, dans quelle mesure?
if yes, to what extent?
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
oui (dans quels domaines ?) non
yes (in which areas?) no
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 3
品質:
(le soir) oui dans l’affirmative,
number yes if yes, please indicate:
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
courbatures :oui (dans certains cas)
body aches: yes (in some cases)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
* dans l'anime, le manga ainsi que la série de light-novel durarara!
it is also the setting of the japanese light novel series, anime, and manga, "durarara!!".
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dans l'anime entier de la version japonaise "one piece", nami est doublée par akemi okamura.
===voice actresses===in the japanese version of the entire "one piece" anime series, and later spin-offs, nami has been voiced by akemi okamura.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dans le manga c'est un shinigami avec une connaissance énorme, alors que dans l'anime, c'est un cyborg.
in the manga he is a shinigami with extensive knowledge, while in the anime he is a cyborg.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
dans l'anime, il en a pas moins de cinq sur lui-même, dont un qui peut tirer des balles de .22 à partir de sa poignée.
in the anime, she is shown to carry no less than five knives on her person, including one which can fire .22 bullets from its hilt.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
certains épisodes ne comportent pas d'indication de chapitre à cause des nouveaux personnages et sous-intrigues ajoutés dans l'anime.
some episodes do not have a corresponding chapter because there are some new characters and plotlines added in the anime.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
elle est très tête-en-l'air et ne fait pas vraiment attention à grand chose (dans l'anime elle oubliera même de se baisser sous un pont un peu bas), mais est très préventive envers alice.
she is quiet most of the time and often appears to be an airhead who does not pay attention to her surroundings (in the anime, she is shown more than once forgetting to duck while rowing under a bridge), but she genuinely cares about alice.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。