検索ワード: revêtais (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

revêtais

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

je revêtais un sac

英語

i was putting on a bag

最終更新: 2024-02-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je revêtais un sac/je mettais un sac

英語

i was putting on a bag

最終更新: 2024-02-14
使用頻度: 4
品質:

フランス語

14 je me revêtais de la justice et je lui servais de vêtement, j'avais ma droiture pour manteau et pour turban.

英語

14 i put on righteousness, and it clothed me; my justice was as a mantle and a turban.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

フランス語

14 je me revêtais de la justice; elle me revêtait. j’avais mon droit pour manteau et pour turban.

英語

14 i put on righteousness, and it clothed me: my justice was as a robe and a diadem.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

13 et moi, quand ils étaient malades, je revêtais un sac, j'humiliais mon âme par le jeûne, je priais, la tête penchée sur mon sein.

英語

13 but as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: i humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

フランス語

brusque : « si tu te revêtais des plus beaux vêtements et affichais les pires manières, on pourrait dire de toi que tu ‘détones’.

英語

brusque: “should you wish to dress in the finest of clothes, and display the worst of manners, it could well be said that you do not ‘fit in’.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

35:13 et moi, quand ils étaient malades, je revêtais un sac, j`humiliais mon âme par le jeûne, je priais, la tête penchée sur mon sein.

英語

13 but as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; i humbled my soul with fasting, and my prayer kept returning to my bosom.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

12 car je délivrais l'affligé qui criait, et l'orphelin qui n'avait personne pour le secourir. 13 la bénédiction de celui qui s'en allait périr venait sur moi, et je faisais chanter de joie le coeur de la veuve. 14 je me revêtais de la justice, et elle se revêtait de moi. mon équité était mon manteau et ma tiare. 15 j'étais les yeux de l'aveugle, et les pieds du boiteux. 16 j'étais le père des pauvres, et j'étudiais à fond la cause de l'inconnu.

英語

12 because i delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him. 13 the blessing of him that was ready to perish came upon me: and i caused the widow's heart to sing for joy. 14 i put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem. 15 i was eyes to the blind, and feet was i to the lame. 16 i was a father to the poor: and the cause which i knew not i searched out. 17 and i brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,777,104,985 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK