検索ワード: tu me connais même pas et tu as besoin de moi (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

tu me connais même pas et tu as besoin de moi

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

tu as besoin de moi

英語

you need me

最終更新: 2019-07-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

tu as besoin de moi ?

英語

tu as besoin de moi ?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

tu ne me connais même pas

英語

do you really know me?

最終更新: 2021-03-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

tu as besoin de

英語

you could use

最終更新: 2018-07-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

tu n'as besoin que de moi

英語

all you need is me

最終更新: 2019-09-25
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

tu n'as plus besoin de moi.

英語

you don't need me anymore.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

tu as besoin de quoi

英語

lady

最終更新: 2024-01-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

est-ce que tu as besoin de moi?

英語

is that where you need me?

最終更新: 2019-04-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

tu as besoin de sommeil.

英語

you need sleep.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

laisse moi savoir que tu as besoin de moi

英語

let's me know that you need me

最終更新: 2019-12-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

tu as besoin de plus étudier.

英語

you need to study more.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

- tu es sûre que tu n'as besoin de rien ?

英語

- do you require anything else ?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

tu as besoin de parler avec tes parents

英語

you need to talk with your parents

最終更新: 2020-02-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je pense que tu as besoin de repos.

英語

i think you need some rest.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

alors, tu n’as besoin de rien ?

英語

sure you don't want anything, now?"

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

si tu as besoin de la variable, tu en as

英語

things, as

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

tu as besoin de l'aide de conseillers spécialisés.

英語

from trained counsellors.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

c'est tout ce que tu as besoin de savoir"

英語

and that's all you need to know"

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

je pense que tu as besoin de te décoincer tu sais ?

英語

i think you need to loosen up, you know?

最終更新: 2018-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je t'apprendrai tout ce que tu as besoin de connaître.

英語

i'll teach you everything you need to know.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,791,676,152 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK