人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tu as besoin de moi
you need me
最終更新: 2019-07-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu as besoin de moi ?
tu as besoin de moi ?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu ne me connais même pas
do you really know me?
最終更新: 2021-03-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu as besoin de
you could use
最終更新: 2018-07-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu n'as besoin que de moi
all you need is me
最終更新: 2019-09-25
使用頻度: 2
品質:
参照:
tu n'as plus besoin de moi.
you don't need me anymore.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu as besoin de quoi
lady
最終更新: 2024-01-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
est-ce que tu as besoin de moi?
is that where you need me?
最終更新: 2019-04-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu as besoin de sommeil.
you need sleep.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
laisse moi savoir que tu as besoin de moi
let's me know that you need me
最終更新: 2019-12-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu as besoin de plus étudier.
you need to study more.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
- tu es sûre que tu n'as besoin de rien ?
- do you require anything else ?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu as besoin de parler avec tes parents
you need to talk with your parents
最終更新: 2020-02-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
je pense que tu as besoin de repos.
i think you need some rest.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
alors, tu n’as besoin de rien ?
sure you don't want anything, now?"
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
si tu as besoin de la variable, tu en as
things, as
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu as besoin de l'aide de conseillers spécialisés.
from trained counsellors.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
c'est tout ce que tu as besoin de savoir"
and that's all you need to know"
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
je pense que tu as besoin de te décoincer tu sais ?
i think you need to loosen up, you know?
最終更新: 2018-06-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
je t'apprendrai tout ce que tu as besoin de connaître.
i'll teach you everything you need to know.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照: