検索ワード: Достойнство (ブルガリア語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ブルガリア語

スペイン語

情報

ブルガリア語

Достойнство

スペイン語

dignidad

最終更新: 2012-05-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ブルガリア語

човешко достойнство

スペイン語

dignidad humana

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Демонстрирайте професионализъм и достойнство.

スペイン語

debe tener los datos de contacto con usted por si el autobús llega tarde o algo le impide llegar a tiempo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

накърнява уважението към човешкото достойнство;

スペイン語

atentar contra el respeto a la dignidad humana;

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Този подход ограбва политиката от нейното достойнство. А това е грешно.

スペイン語

la comisión se irritó mucho debido a esta «crisis de flujos de caja» por la ligereza y facilidad con la que se habían comprometido los fondos sin hacer un seguimiento exhaustivo de los gastos.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

И бъди търпелив към онова , което говорят ! И ги напускай с достойнство !

スペイン語

¡ ten paciencia con lo que dicen y apártate de ellos discretamente !

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Кажи : “ Господи мой , въведи ме с достойнство и ме изведи с достойнство !

スペイン語

y di : « ¡ señor ! ¡ hazme entrar bien , hazme salir bien !

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Ако постъпи така, той подлага тези хора на несправедливо третиране и накърнява тяхното достойнство и самостоятелност.

スペイン語

proceder de esta manera equivale a tratar a esos individuos de un modo injusto y a no respetar su dignidad y autonomía.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

От гледна точка на човешкото достойнство минималното изискване е да се признае, че всички хора са еднакво ценни.

スペイン語

en su dimensión más elemental, la dignidad humana implica reconocer a cada individuo el mismo valor.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Възрастните граждани трябва да имат достъп до ефективни здравни услуги, където за тях ще се грижат с достойнство и внимание.

スペイン語

los ciudadanos mayores deben tener acceso a unos servicios sanitarios eficaces que les traten con dignidad y delicadeza.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Най-голямото достойнство на fpa е, че те спомагат за подобряване на управлението на рибарството във водите на развиващите се държави.

スペイン語

• ¿cómo puede la ue cooperar con sus socios para aumentar la eficacia de las orop?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Допълнителен протокол към Конвенцията за защита на правата на човека и на човешкото достойнство във връзка с прилагането на постиженията на биологията и медицината относно забрана на клонирането на човешки същества

スペイン語

protocolo adicional al convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina, por el que se prohíbe la clonación de seres humanos

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Рувиме, ти си първородният мой, мощта моя, и първият плод на силата ми, Превъзходен по достойнство, и превъзходен по сила.

スペイン語

"rubén, mi primogénito: tú eres mi fortaleza y el principio de mi vigor; principal en dignidad y principal en poder

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ブルガリア語

Основава се на нашите общи ценности, и по-специално на зачитането на човешкото достойнство, свободата, демокрацията и спазването на закона.

スペイン語

sus cimientos son nuestros valores comunes y, especialmente, el respeto de la dignidad humana, la libertad, la democracia y el estado de derecho.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

i-7079, точки 70—77, Съдът потвърди, че основното право на човешко достойнство е част от правото на Съюза.

スペイン語

2001, p. i-7079, apartados 70 a 77, el tribunal de justicia confirmó que el derecho fundamental a la dignidad humana forma parte del derecho de la unión.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Жером Виньон: Тя беше баланс на достойнството, достойнство между неравно богатите и неравно мощните държавичленки и регионите и смяташе, че никой не трябва да бъде зависим от помощ.

スペイン語

jérôme vignon: se trataba del equilibrio por la dignidad, dignidad entre estados miembros y regiones desigualmente poderosos y desigualmente ricos, y se consideraba que nadie debía depender de ayudas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Встъпителните членове говорят за човешкото достойнство, правото на живот, правото на „неприкосновеност на личността“, свобода на изразяване и свобода на съвестта.

スペイン語

los primeros artículos abordan la dignidad humana, el derecho a la vida, el derecho a la integridad de la persona, y el derecho a la libertad de expresión y de conciencia.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

В съответствие с ценностите на ЕС, а именно солидарност, зачитане на човешкото достойнство, равни права и толерантност, помощите бяха разпределени неутрално и независимо и единствено на основата на нуждите на жертвите на природни бедствия и конфликти.

スペイン語

con arreglo a los valores de la unión europea de solidaridad, respeto de la dignidad humana, igualdad y tolerancia, la ayuda se despliega de forma neutra, imparcial e independiente, y se asigna solo sobre la base de las necesidades de las víctimas de desastres naturales o conflictos, canalizándose a través de unos doscientos socios operativos, incluidos los organismos especializados de las naciones unidas, el movimiento de la cruz roja/media luna roja y organizaciones no gubernamentales.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Този пакт се утвърждава и подкрепя от цяла Европа: половин милиард души избраха да живеят при върховенство на закона и в съответствие с изконни ценности, в центъра на които е хумани-змът и човешкото достойнство.

スペイン語

este pacto se está consolidando en el conjunto del continente: quinientos millones de seres humanos han decidido vivir bajo el imperio del estado de derecho y de conformidad con valores seculares centrados en el ser humano y su dignidad.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

защита на достойнството на жените и мъжете на работното място

スペイン語

protección de la dignidad de la mujer y del hombre en el trabajo

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,799,834,979 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK