プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Някои истории ги идентифицират като магически скъпоценности или перли.
some stories identify them as magical jewels or pearls.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
И мнозина донесоха дарове Господу в Ерусалим, и скъпоценности на Юдовия цар Езекия; така че от тогава нататък той се възвеличаваше пред всичките народи.
and many brought gifts unto the lord to jerusalem, and presents to hezekiah king of judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Между тях са създаването на разследващи комисии, подчинени на Апелативния съд, и единен формуляр за деклариране на имуществото с разделения за скъпоценности, сметки и недвижими имоти.
these include establishment of investigatory committees subordinated to courts of appeals and a single wealth statement form, with sections for jewellry, accounts and real estate.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
Събрах си и сребро, и злато, И особените скъпоценности на царете и на областите; Набавих си певци и певици, И насладите на човешките чада - Наложници твърде много.
i gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: i gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, as musical instruments, and that of all sorts.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
За вас, прочее, които вярвате, Той е скъпоценност, а на тия които не вярват, "Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Той стана глава на ъгъла",
seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています