検索ワード: tưởng (ベトナム語 - タガログ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Vietnamese

Tagalog

情報

Vietnamese

tưởng

Tagalog

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ベトナム語

タガログ語

情報

ベトナム語

vậy thì, ai tưởng mình đứng, hãy giữ kẻo ngã.

タガログ語

kaya't ang may akalang siya'y nakatayo, magingat na baka mabuwal.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

nhưng môn đồ đều sửng sốt rụng rời, tưởng thấy thần.

タガログ語

datapuwa't sila'y kinilabutan, at nangahintakutan, at inakala nila na nakakakita sila ng isang espiritu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

nầy, tôi biết ý tưởng các bạn toan dùng đặng làm tàn hại tôi.

タガログ語

narito, aking nalalaman ang inyong pagiisip, at ang mga maling haka ng inyong inaakala laban sa akin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

vì, ai biết ý tưởng chúa, ai là kẻ bàn luận của ngài?

タガログ語

sapagka't sino ang nakaalam ng pagiisip ng panginoon? o sino ang kaniyang naging kasangguni?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

Để xem danh sách các khóa tin tưởng, bạn cần phải xác thực quyền.

タガログ語

upang matingnan ang listahan ng mga pinagkakatiwalaang keys, kailangan mo itong patotohanan.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

vậy, người bèn nhìn chăm chăm hai người, tưởng sẽ được chút gì.

タガログ語

at kaniyang pinansin sila, na umaasang tatanggap sa kanila ng anomang bagay.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

tôi tư tưởng về đường lối tôi, bèn trở bước tôi về chứng cớ chúa.

タガログ語

ako'y nagiisip sa aking mga lakad, at ibinalik ko ang aking mga paa sa iyong mga patotoo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

trong ba người đó, ngươi tưởng ai là lân cận với kẻ bị cướp?

タガログ語

sino sa tatlong ito, sa akala mo, ang nagpakilalang kapuwa tao sa nahulog sa kamay ng mga tulisan?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

tôi há sẽ được ích hơn chăng? chớ thì ông tưởng lời ấy có lý sao?

タガログ語

na iyong sinasabi, anong pakinabang ang tatamuhin mo? at, anong pakinabang ang tataglayin kong higit kung ako'y nagkasala?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

nếu ngài chỉ lo tưởng đến chính mình ngài, thâu lại về mình thần linh và hơi thở của ngài,

タガログ語

kung kaniyang ilagak ang kaniyang puso sa tao, kung kaniyang pisanin sa kaniyang sarili ang kaniyang espiritu at ang kaniyang hininga;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

hỡi Ðức chúa trời, tại giữa đền thờ chúa, chúng tôi có tưởng đến sự nhơn từ của chúa.

タガログ語

aming inaalaala ang iyong kagandahang-loob, oh dios, sa gitna ng iyong templo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

dầu vậy, chúa giấu các điều nầy nơi lòng chúa; tôi biết điều ấy ở trong tư tưởng của ngài.

タガログ語

gayon ma'y ang mga bagay na ito ay iyong ikinubli sa iyong puso; talastas ko na ito'y sa iyo:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

còn anh em ngày trước vốn xa cách Ðức chúa trời, và là thù nghịch cùng ngài bởi ý tưởng và việc ác mình,

タガログ語

at kayo, nang nakaraang panahon ay nangahihiwalay at mga kaaway sa inyong pagiisip sa inyong mga gawang masasama.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

vì, nếu có ai, dầu mình không ra chi hết, mà cũng tưởng mình ra chi ấy là mình dối lấy mình.

タガログ語

sapagka't kung ang sinoman ay nagaakala na siya'y may kabuluhan bagaman siya ay walang kabuluhan, ang kaniyang sarili ang dinadaya niya.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

lại rằng: chúa thông biết ý tưởng của người khôn ngoan; ngài biết ý tưởng họ đều là vô ích.

タガログ語

at muli, nalalaman ng panginoon ang pangangatuwiran ng marurunong, na pawang walang kabuluhan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

các ngươi dò xem kinh thánh, vì tưởng bởi đó được sự sống đời đời: ấy là kinh thánh làm chứng về ta vậy.

タガログ語

saliksikin ninyo ang mga kasulatan, sapagka't iniisip ninyo na sa mga yaon ay mayroon kayong buhay na walang hanggan; at ang mga ito'y siyang nangagpapatotoo tungkol sa akin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

bấy giờ vua biến sắc mặt, các ý tưởng làm cho vua bối rối; các xương lưng rời khớp ra, và hai đầu gối chạm vào nhau.

タガログ語

nang magkagayo'y nagbago ang pagmumukha ng hari, at binagabag siya ng kaniyang mga pagiisip; at ang pagkakasugpong ng kaniyang mga balakang ay nakalag, at ang kaniyang mga tuhod ay nagkaumpugan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

phi -e-rơ ra theo; chẳng biết điều thiên sứ làm đó là thật, song tưởng mình thấy sự hiện thấy.

タガログ語

at siya'y lumabas, at sumunod; at hindi niya nalalaman kung tunay ang ginawa ng anghel kundi ang isip niya'y nakakita siya ng isang pangitain.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

vả, Ðức chúa jêsus phán lời đó chỉ về sự chết của la-xa-rơ; song môn đồ tưởng nói về giấc ngủ thường.

タガログ語

sinalita nga ni jesus ang tungkol sa kaniyang pagkamatay: datapuwa't sinapantaha nila na ang sinalita ay ang karaniwang pagtulog.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

si-môn thưa rằng: tôi tưởng là người mà chủ nợ đã tha nhiều nợ hơn. Ðức chúa jêsus rằng: ngươi đoán phải lắm.

タガログ語

sumagot si simon at sinabi, inaakala ko na yaong pinatawad niya ng lalong malaki. at sinabi niya sa kaniya, matuwid ang pagkahatol mo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,801,032,225 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK