プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
দৃষ্টান্ত সংজ্ঞা
instance definition
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
কিন্তু এভাবে ঘুরে দাঁড়াবার দৃষ্টান্ত বিরল।
for all those beggars who look for dowry, this is a warning.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
মোহাম্মদ একজন কর্মঠ জর্দানিয়ানের সত্যিকারের দৃষ্টান্ত।
the sad thing about this story is that mohammad represents a true example of a hard working jordanian.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
মিয়ানমার হয়তোবা এমনি এক দৃষ্টান্ত হয়ে উঠতে পারবে।
myanmar might just be that example.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
মশা মারতে কামান দাগা এবং তোষামোদীর আরও এক উজ্জ্বল দৃষ্টান্ত।
what part-time lecturer muhammad ruhul amin khondoker said cannot be supported in any way.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
বিদ্যমান দৃষ্টান্তকে পুনরায় ব্যবহার না করে নতুন দৃষ্টান্ত আরম্ভ করা হবে
start a new instance instead of reusing an existing one
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
সন্ত্রাস বিরোধী আদালত “ একটি আইনগত দৃষ্টান্ত” স্থাপন করল ।
this anti-terrorism court has upheld “the rule of law”.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
আমাদের সংসদ সদস্য ও তাদের নির্বাচকমন্ডলী নেয়া বর্জনীয় মানদণ্ড তেমন নির্দেশনার উৎকৃষ্ট দৃষ্টান্ত।
the indicators are probably best exemplified by the exclusionary standards our parliamentarians and their electorate take.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
অতএব এটা দৃষ্টান্ত স্থাপন করে ফেলি, ম্যাসেডোনিয়া ও মন্টেনিগ্রোকে প্রদত্ত স্বীকৃতি বাতিল করে দেই।
so we should set an example and un-recognize macedonia and montenegro.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
তারপর থেকে আদিবাসীদের পক্ষে ন্যায়বিচার লাভের বিভিন্ন দৃষ্টান্ত রয়েছে, তবে সম্মান করা হয়নি সেগুলোকে।
since then, various instances of jusice have been won for the indigenous cause that, however are not respected .
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
ধারাবাহিক দৃষ্টান্ত অনুযায়ী ওবামা যদি আমেরিকার বেশীরভাগ মুসলিম ভোটারের সমর্থন পায়, ক্ষুদ্র মার্জিনে তিনি রাষ্ট্রপতি পদে জয়ী হতে পারেন।
if, as the anecdotal evidence suggests, obama gets the lion's share of the muslim american vote, then he could win the presidency by a thin margin of muslim votes.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
দুঃখজনকভাবে, এই মনোভাবটি শুধুমাত্র একটি জেলায় সীমাবদ্ধ নয় এবং সরকারী কর্মকর্তারা এধরনের মন্তব্য উচ্চারণ করেছে বলে অভিযোগের কয়েকটি দৃষ্টান্ত রয়েছে।
sadly, this attitude is not limited in a single district and there have been several instances when public officials are reported to have uttered a similar remark.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
পুনর্বার ঘটিত সাক্ষাৎকারের কোনো একক দৃষ্টান্ত পরিবর্তনের জন্য সমর্থন ব্যবস্থা এখনো বাস্তবায়ন করা হয়নি। সার্ভারে চিহ্নিত সাক্ষাৎকার সম্পর্কিত কোনো তথ্য পরিবর্তন করা হয়নি।
support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet implemented. no change was made to the appointment on the server.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
এ কারণে শহরটিতে যে খারাপ দৃষ্টান্ত তৈরি করছে তাতে বিরক্ত হয়ে মিয়া নর্থপ সিদ্ধান্ত নেন খাদ্যের প্রতি মেলবোর্নের ভালোবাসাকে কাজে লাগিয়ে ভারতীয় আর অভিবাসী গোত্রের প্রতি সমর্থন দেবেন।
fed up with violence and the bad wrap her city was receiving, mia northrop decided to embrace melbourne's love of food in a show of support for the indian and migrant community.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
এই উৎসব এর আগে বাররানকুইলা শহরে অনুষ্ঠিত হওয়া তিনটি চলচিত্র উৎসবের পরবর্তী এক দৃষ্টান্ত (যার সর্বশেষ সংস্করণ অক্টোবর ২০১৩-এ অনুষ্ঠিত হয়েছিল)।
this festival has the precedent of three earlier versions held in the city of barranquilla (the last one in october 2013).
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
দিল্লী ট্রাফিক পুলিশের এই উদ্যোগ এবং তার জনপ্রিয়তা একটি দৃষ্টান্ত মাত্র, কিন্তু তা সরকারের সাথে মানুষের সংযোগ রক্ষার ইচ্ছা এবং সরকারী মঞ্চে সামাজিক সমস্যার সমাধানে তাদের অংশগ্রহণের আগ্রহকেই লক্ষণীয়ভাবে তুলে ধরে।
the delhi traffic police’s initiative and its popularity is just one instance, but it highlights the need of people to connect with the government and their eagerness to participate in civic issues on a government-owned platform.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
''আর তোমরা বাস করতে তাদের বাসভূমিতে যারা নিজেদের আত্মার প্রতি অন্যায়াচরণ করেছিল, অথচ তোমাদের কাছে এটি সুস্পষ্ট করা হয়েছিল কিভাবে আমরা তাদের প্রতি ব্যবহার করেছিলাম আর তোমাদের জন্য বানিয়েছিলাম দৃষ্টান্ত।’’
" and ye dwelt in the dwellings of men who wronged their own souls ; ye were clearly shown how we dealt with them ; and we put forth ( many ) parables in your behoof ! "
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
সম্প্রদায়ের সামাজিক কল্যাণের জন্য অর্থনৈতিক নীতিগুলি প্রয়োগ করা হয়েছিল এবং দাতব্য এবং সহানুভূতির নীতিগুলি মদিনার ফ্যাব্রিকের সাথে জড়িত ছিল। রাসূল (সা.) এর কর্মকাণ্ড একটি ন্যায়সঙ্গত ও অন্তর্ভুক্তিমূলক সমাজের জন্য একটি দৃষ্টান্ত স্থাপন করেছিল, যেখানে ব্যক্তিদের অধিকার সুরক্ষিত ছিল, তাদের পটভূমি নির্বিশেষে।
economic policies were implemented to address the social welfare of the community, and the principles of charity and compassion were embedded in the fabric of medina. the prophet's actions set a precedent for a just and inclusive society, where the rights of individuals were safeguarded, irrespective of their background.
最終更新: 2024-01-09
使用頻度: 1
品質: