人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
o senhor estava lá, tal como eu.
de var til stede ligesom jeg.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
o representante da comissão pensa, como eu,
spørgsmål nr. 75 af dury (11-711/85/ændr.)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
o senhor comissário sabe isto tão bem como eu.
det ved de lige så godt som jeg.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
o colega mulder sabe-o tão bem como eu.
hr. mulder, de ved det også.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
o senhor comissário, tal como eu, sabe bem disso.
det ved både kommissæren og jeg.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
É assim como eu disse?
forholder det sig således?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ele conhece os exemplos tão bem como eu.
— social udviklingsstøtte gennem europæiske ngo'er (art. 941 i budgettet): 1,5 mio. ecu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
como eu invejo os meus colegas alemães!
hvor jeg dog misunder mine tyske kolleger!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se votarem como eu, tanto melhor.
hvis de stemmer som jeg, så meget desto bedre.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
também o diálogo sobre direitos humanos com o irão pouco significado tem, como eu sei por experiência própria.
også når det gælder dialogen med iran vedrørende menneskerettighederne, er det svært at få øje på fremskridtene, det ved jeg af erfaring.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
como eu posso apresentar uma reclamação à aepd?
hvordan kan jeg indbringe en klage til edps?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
este relatório não vai tão longe como eu gostaria.
denne betænkning går ikke så langt, som jeg havde ønsket det.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
tal como eu, reconhece o seu estado ainda embrionário.
ligesom jeg erkendte de, at vi endnu befinder os på et forholdsvis tidligt stadium.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
há demasiadas perguntas por responder, como eu já disse.
der er for mange spørgsmål, som jeg nævnte tidligere.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
& reler o tema
& genindlæs tema
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
já o temos.
den har vi.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
por exemplo, o tema da saúde pública tem como principal indicador o número de anos saudáveis vividos, por sexo.
den vigtigste indikator for folkesundheden er eksempelvis antallet af sunde år, der er levet, inddelt efter køn. hvis dette måles inden for eu, kan vi se, hvor vi befinder os nu, og — takket være regelmæssig dataindsamling — om situationen forbedres eller forringes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
o tema, muito em voga, do choque de civilizações ou do diálogo de culturas tem como paradigma o mediterrâneo.
middelhavsområdet er et eksempel på det meget moderne spørgsmål om sammenstød mellem civilisationer eller dialog mellem kulturer.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
o artigo 33.o tem como título "promoção da adaptação e do desenvolvimento das zonas rurais".
overskriften til artikel 33 lyder "fremme af tilpasningen og udviklingen af landdistrikterne".
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a presente recomendaç o tem como destinat rios o conselho da uni o europeia , o parlamento europeu , a comiss o das comunidades europeias e os estados-membros .
denne henstilling er rettet til rådet for den europæiske union , europa-parlamentet , europa-kommissionen og medlemsstaterne .
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質: