プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
seja o que for que amanhã decidamos, terá de ser um todo coerente.
den er en sygdom, en perversion.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de que amanhã será melhor.
den anden grund er den græske grund.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
daí o meu pedido de que, amanhã, o relatório seja rejeitado.
jeg beder dem derfor forkaste betænkningen i morgen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
parece que amanhã foi boa…
hvor mange skal du have?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eis o que o meu grupo tentará defender através do voto que amanhã expressará.
dette synspunkt vil min gruppe forsøge at forsvare ved den kommende afstemning.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
espero que amanhã isso não aconteça. teça.
jeg håber ikke, det vil gå sådan i morgen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
romano prodi dizlhes que amanhã será como ontem.
til dem siger hr. prodi: i morgen, det er ligesom i går.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
há ainda mais alterações, que amanhã iremos votar.
angående deres tvivl om muligheden for at finansiere udvidelsen vil jeg gerne sige, at den samlede pakke agenda 2000 er finansieret omhyggeligt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
creio que amanhã e depois iremos também falar dela.
så vidt jeg ved, skal vi også behandle den i morgen og i overmorgen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
esperamos que amanhã os senhores deputados a possam votar favoravelmente.
vi håber, at de kan stemme for det i morgen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
apoio totalmente o que o meu colega sir christopher prout disse, ou seja, que amanhã é que é altura de debater estas matérias.
det ville være bedre at tænke sig om. men jeg må sige, at jeg er bekymret over de mørkets kræfter, der er på spil.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
espero que, amanhã, o parlamento possa subscrever unanimemente este relatório.
man burde i denne forbindelse have benyttet tillægsprotokollen til schengenaftalen, som er en slags laboratorium.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
É por isso que, amanhã, voltaremos a apresentar alterações no plenário.
derfor stiller vi igen i morgen ændringsforslag i plenarforsamlingen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
É possível que amanhã, durante a votação, ainda venham a ter razão.
de kan måske i morgen få ret ved afstemningen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
e o mais importante, diria eu, o que deve sair de uma resolução severa que amanhã deveremos votar sobre a questão do kosovo, é a mensagem ao povo sérvio.
jeg mener selvfølgelig også, at anvendelsen af militær magt, som man er kommet ind på i diskussionen her, ikke i sig selv automatisk kan føre til en løsning af de politiske problemer.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
É o que fizemos neste domínio, e a decisão que amanhã vamos tomar será seguramente a decisão correcta, apontando o caminho a seguir no futuro.
det har vi således også sørget for på dette område, og vi vil helt sikkert træffe den rigtige beslutning i morgen, som vil vise vejen ind i fremtiden.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
senhor presidente, peço-lhe que, amanhã de manhã, nos comuni-
jeg tror i denne henseende, at det er vigtigt, at vi ligeledes arbejder for, at vores forskellige institutioner og rådet kan danne fælles fodslag.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
seja o que for que pensem desta directiva, peço-vos que amanhã apoiem a minha alteração, que levanta a proibição de fabrico para exportação para fora da ue.
uanset deres holding til dette direktiv, beder jeg dem om at støtte mit ændringsforslag i morgen, som fjerner forbuddet mod produktion af varer, som skal eksporteres til lande uden for eu.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
as coisas evoluem de tal forma rapidamente que, amanhã, vai ser necessário reajustar alguns elementos dá política, o que não exclui, penso eu, que possamos fazer um esforço nos próximos meses.
så står man over for det problem, at man i 1999 er nødt til at finansiere de olieholdige frø to gange: for det første for det år, hvor der blev foretaget en overførsel, og for det andet for det løbende budgetår 1999. dette tillader budgettet imidlertid ikke.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
presidente. — informarei a mesa alargada do assunto, mas apelo já à assembleia para que amanhã, quando votarmos os pedidos de urgência, tenha em devida conta o que acaba de aqui ser dito.
formanden. — jeg vil tale med det udvidede præsidium om det, men vil først appellere til forsamlingen om i morgen, når vi træffer afgørelse om anmodningen om uopsættelighed, at tage tilbørligt hensyn til det, der lige blev sagt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。