検索ワード: quem são esses (ポルトガル語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

Danish

情報

Portuguese

quem são esses

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

デンマーク語

情報

ポルトガル語

sem prejuízo do disposto no n.o 2 do artigo 24.o, esses rótulos devem permanecer colocados nos quartos durante todo o período de armazenagem.

デンマーク語

disse etiketter skal blive siddende på fjerdingerne i hele oplagringsperioden, jf. dog artikel 24, stk. 2.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

para a execução do inquérito epidemiológico em conformidade com o artigo 13.o, esses centros devem ser assistidos por um grupo de peritos, em conformidade como o artigo 78.o

デンマーク語

disse centre bistås af en ekspertgruppe som fastsat i artikel 78 ved udførelsen af den epidemiologiske undersøgelse i henhold til artikel 13.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a comissão examinará a admissibilidade das oposições em conformidade com os critérios previstos no n.o 4 do artigo 7.o esses critérios devem ser provados e apreciados em relação ao território da comunidade.

デンマーク語

kommissionen undersøger, om indsigelserne kan tages til behandling efter de kriterier, der er fastsat i artikel 7, stk. 4. overensstemmelse med kriterierne dokumenteres og evalueres for så vidt angår fællesskabets område.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

contudo, nos termos do artigo 16.o, esses requisitos não se aplicam, em determinadas condições, a produtos transportados por viajantes ou enviados a particulares para consumo próprio.

デンマーク語

ifølge artikel 16 gælder disse krav på visse betingelser dog ikke for produkter, som medbringes af rejsende eller sendes til privatpersoner til eget forbrug.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

na comunicação dos dados referidos no primeiro e segundo parágrafos, os mesmos serão discriminados de acordo com as categorias referidas no ponto 1 do artigo 2.o esses dados serão utilizados pela comissão para verificar o cumprimento da quantidade máxima garantida.

デンマーク語

meddelelsen af de oplysninger, der er nævnt i første og andet afsnit, opdeles efter de kategorier, der er nævnt i artikel 2, nr. 1). kommissionen anvender oplysningerne til at kontrollere, om den maksimale garantimængde er overholdt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

se um registante principal apresentar partes do registo em nome de um ou mais outros registantes, conforme previsto nos artigos 11.o ou 19.o, esses outros registantes só podem fabricar ou importar a substância ou produzir ou importar os artigos

デンマーク語

hvis en ledende registrant indsender dele af registreringen på vegne af en eller flere andre registranter i henhold til bestemmelserne i artikel 11 eller 19, må disse andre registranter først fremstille eller importere stoffet eller artiklen efter udløbet af den tidsfrist, der er fastsat i denne artikels stk. 1 eller 2, og under forudsætning af at andet ikke angives af agenturet for så vidt angår registreringen fra den ledende registrant, der handler på vegne af de andre, og hans egen registrering.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

foi exposto, a esse respeito, que, após um desentendimento inicial entre esses operadores e as autoridades lituanas, a respeito da assunção dos custos correspondentes a o o esses investimentos, o legislador alterou o artigo 65.

デンマーク語

for så vidt angår import fra indien havde kun én virksomhed et repræsentativt samlet hjemmemarkedssalg, og de rentable hjemmemarkedsmodeller udgjorde mindre end 80%, men over 10%, af det samlede hjemmemarkedssalg, hvorfor dette salg blev betragtet som gennemført som led i normal handel.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

1 os países baixos devem informar a comissão, no prazo de dois meses a contar da data de notificação da presente decisão, das medidas já adoptadas e previstas para recuperar o auxílio referido no artigo 4.o esses dados serão fornecidos por meio do questionário constante do anexo iii da presente decisão.

デンマーク語

1. nederlandene meddeler kommissionen senest to måneder efter denne beslutnings offentliggørelse, hvilke foranstaltninger det allerede har truffet og planlægger at træffe for at kræve den i artikel 4 nævnte støtte tilbagebetalt. disse oplysninger gives ved hjælp af spørgeskemaet i bilag iii til denne beslutning.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

(17) em conformidade com o disposto no n.o 7, alínea b), do artigo 2.o do regulamento de base, nos inquéritos anti-dumping relativos a importações originárias da república popular da china, o valor normal será determinado em conformidade com os n.os 1 a 6 do referido artigo para todos os produtores que se verifique satisfazerem os critérios enunciados no n.o 7, alínea c), do artigo 2.o. esses critérios, apresentados de forma concisa e apenas a título de referência, são os seguintes:

デンマーク語

(17) i henhold til artikel 2, stk. 7, litra b), i grundforordningen skal den normale værdi i antidumpingundersøgelser vedrørende import fra kina fastsættes i overensstemmelse med samme artikels stk. 1 til 6 for de producenter, der opfylder kriterierne i artikel 2, stk. 7, litra c). til orientering er disse kriterier kort beskrevet herunder:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,749,931,461 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK