人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
se cada um pensar que deve dizer alguma coisa sobre todos os temas, corremos o risco de qualquer dia sermos rotulados pela opinião pública de antro da tagarelice!
wolf (v). - (de) fru formand, mine damer og herrer, lad os da betragte sagen ud fra en bred politisk synsvinkel og ikke fagjuridisk opsplittet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se cada um pensar que deve dizer alguma coisa sobre todos os temas, corremos o risco de qualquer dia sermos rotulados pela opinião pública de antro da tagarelice!
hvis alle tror, at det er nødvendigt at sige noget om ethvert spørgsmål, risikerer vi på et eller andet tidspunkt at blive stemplet som snakkeklub i offentligheden!
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
logo que se levantar de manhã, e antes de ter comido ou bebido alguma coisa (deve estar em jejum)
efter at du er stået op om morgenen, og før du har fået noget at spise eller drikke (d. v. s. på tom mave)
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
espero que todos os membros desta assembleia se juntem a mim na condenação daqueles que enviam crianças com 16 anos de idade, atadas com explosivos, para se fazerem explodir juntamente com pessoas inocentes que andam às compras e que acabaram de sair para comprar alguma coisa na queijaria do lugar.
jeg håber, at alle parlamentsmedlemmer sammen med mig vil fordømme dem, der sendte 16-årige børn tapet til med sprængstoffer ud for at sprænge sig selv i luften med uskyldige handlende, der lige var smuttet ud for at købe noget fra den lokale ostehandel.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
pegarão em serpentes; e se beberem alguma coisa mortífera, não lhes fará dano algum; e porão as mãos sobre os enfermos, e estes serão curados.
de skulle tage på slanger, og dersom de drikke nogen gift, skal det ikke skade dem; på syge skulle de lægge hænder, og de skulle helbredes."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。