Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se cada um pensar que deve dizer alguma coisa sobre todos os temas, corremos o risco de qualquer dia sermos rotulados pela opinião pública de antro da tagarelice!
wolf (v). - (de) fru formand, mine damer og herrer, lad os da betragte sagen ud fra en bred politisk synsvinkel og ikke fagjuridisk opsplittet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se cada um pensar que deve dizer alguma coisa sobre todos os temas, corremos o risco de qualquer dia sermos rotulados pela opinião pública de antro da tagarelice!
hvis alle tror, at det er nødvendigt at sige noget om ethvert spørgsmål, risikerer vi på et eller andet tidspunkt at blive stemplet som snakkeklub i offentligheden!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
logo que se levantar de manhã, e antes de ter comido ou bebido alguma coisa (deve estar em jejum)
efter at du er stået op om morgenen, og før du har fået noget at spise eller drikke (d. v. s. på tom mave)
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
espero que todos os membros desta assembleia se juntem a mim na condenação daqueles que enviam crianças com 16 anos de idade, atadas com explosivos, para se fazerem explodir juntamente com pessoas inocentes que andam às compras e que acabaram de sair para comprar alguma coisa na queijaria do lugar.
jeg håber, at alle parlamentsmedlemmer sammen med mig vil fordømme dem, der sendte 16-årige børn tapet til med sprængstoffer ud for at sprænge sig selv i luften med uskyldige handlende, der lige var smuttet ud for at købe noget fra den lokale ostehandel.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pegarão em serpentes; e se beberem alguma coisa mortífera, não lhes fará dano algum; e porão as mãos sobre os enfermos, e estes serão curados.
de skulle tage på slanger, og dersom de drikke nogen gift, skal det ikke skade dem; på syge skulle de lægge hænder, og de skulle helbredes."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.