プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
não me esquecerei, senhor deputado hallam.
det er kød af god kvalitet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
todas as pessoas que contribuíram e me esqueci de mencionar
alle de folk der har bidraget som jeg har glemt at nævne
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
será que me esqueci de falar do pedido de adesão?
(bifald fra højre)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
devo ter-me esquecido de assinar na altura própria.
jeg må have glemt at skrive under, mens tid var.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
desculpe- me se escrevi mal ou me esqueci do seu nome!
undskyld hvis jeg glemte nogen eller stavede dit nvan forkert!
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
estou continuamente em perigo de vida; todavia não me esqueço da tua lei.
altid går jeg med livet i hænderne, men jeg glemte ikke din lov.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
acontece que me esqueci de assinar e, portando, pedia que o meu nome constasse.
jeg glemte imidlertid at underskrive listen og anmoder derfor om, at mit navn bliver opført.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
enleiam-me os laços dos ímpios; mas eu não me esqueço da tua lei.
de gudløses snarer omgav mig, men jeg glemte ikke din lov.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
já que disponho da palavra, gostaria de referir algo que me esqueci de mencionar à senhora deputada.
mens jeg har ordet, vil jeg nævne noget, som jeg glemte at fortælle det ærede medlem.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
0 meu nome não consta da lista de presenças, infelizmente, por culpa minha, pois me esqueci de assinar.
mit navn er ikke opført på tilstedeværelseslisten, hvilket helt er min egen skyld, da jeg glemte at skrive mig på.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aliás quero agradecer — do que infelizmente me esqueci há pouco — ao senhor deputado cornelissen que, por assim dizer, assumiu a tarefa de redigir ele próprio estes relatórios, pois ele investiu muito trabalho, quer na questão do caminho-de-ferro, quer na questão do aluguer de veículos pesados sem condutor.
i øvrigt vil jeg takke — hvilket jeg desværre glemte før — hr. cornelissen, der påtog sig det arbejde at forfatte disse betænkninger, for han har lagt et stort stykke arbejde i spørgsmålet om både jernbane transport og udlejningskøretøjer uden fører.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。