プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de onde
woher
最終更新: 2015-03-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
você sabe de onde é tom?
wissen sie, wo tom herkommt?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
onde você está?
wo bist du?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
você é linda
tu eres muy guapa
最終更新: 2021-07-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
você é doida.
du bist verrückt.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
onde você estava?
wo warst du?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
você é louca."
du bist toll.«
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
você é a média
du bist gemein zu mir
最終更新: 2013-06-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
eu sei onde você mora.
ich weiß, wo sie wohnen.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
como você é bonita!
wie schön du bist!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
você é muito bonita
sie sind schön
最終更新: 2013-10-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
agora você é adulto.
du bist jetzt erwachsen.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
onde você pode obter um?
wo bekomme ich ein 3 skypephone?
最終更新: 2013-05-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
você é um garoto legal.
du bist ein netter junge.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
de onde vocês se conhecem?
von wo kennt ihr euch?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
não importa de onde você vem, a língua não é um obstáculo nos teatros de praga.
ganz gleich woher sie stammen – in den prager theatern stellt die sprache nicht zwangsläufig eine barriere dar.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
"isso depende muito de para onde você quer ir," disse o gato.
»das hängt zum guten teil davon ab, wohin du gehen willst,« sagte die katze.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
voce é linda
voce é linda
最終更新: 2014-06-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
"onde você mora?" "eu moro em tóquio."
"wo wohnen sie?" "ich wohne in tokyo."
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
para onde você pode fazer sua chamada de graça?
in welche länder können sie einen kostenlosen anruf tätigen?
最終更新: 2013-05-03
使用頻度: 1
品質:
参照: