プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
É só isso que se diz!
nur das steht in dem text!
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
como se diz isso em italiano?
wie heißt das auf italienisch?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
mas nada se diz sobre esta matéria.
davon wird jedoch nichts erwähnt.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
como se diz "adeus" em alemão?
wie sagt man 'good bye' auf deutsch?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
como se diz ''eu te amo'' em francês?
wie sagt man auf französisch „ich liebe dich!“?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
mas, como se diz no meu país, noblesse oblige.
doch wie es im sprichwort heißt: adel verpflichtet.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
devo dizer que não se diz nada disso nas conclusões.
ich muss darauf hinweisen, dass die schlussfolgerungen nichts dergleichen besagen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
se diz respeito a um farol da classe a ou b;
ob es sich um einen scheinwerfer der klasse a oder der klasse b handelt;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
se diz que a coordenação é necessária, encoraje-a.
wenn sie sagen, die koordination sei notwendig, dann fördern sie sie auch.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
É como as castanhas em paris, como se diz no meio jornalístico.
es ist wie mit den kastanienbäumen in paris, wie es bei den journalisten heißt.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
como se diz, e muito bem, o futuro pertence aos jovens.
wie heißt es doch so schön: der jugend gehört die zukunft.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
contudo, neste artigo nada se diz acerca dos direitos das empresas interessadas.
Über die rechte der betroffenen unternehmen (schriftstücke zur kenntnis zu nehmen, gegenstellungnahmen vorzulegen usw.) wird in diesem artikel jedoch nichts gesagt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
juridicamente, a comissão não pode dizer ora uma coisa, ora outra.
rechtlich kann die kommission nicht zwei dinge gleichzeitig tun.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
a política agrícola europeia devora nos, como se diz, metade do orçamento.
die europäische agrarpolitik verschlingt, wie gesagt, die hälfte unseres haushalts.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 1
品質:
se pretende fazer, como se diz, flibustering, então isto poderá durar horas.
wenn sie hier ein so genanntes filibustering betreiben wollen, können wir noch stundenlang so weitermachen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
chegou a hora de se dizer a verdade.
es wird zeit, die wahrheit zu sagen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
coisas gloriosas se dizem de ti, ó cidade de deus.
herrliche dinge werden in dir gepredigt, du stadt gottes. (sela.)
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
justifica-se dizer que o resultado final é bom.
mit fug und recht kann das resultat als gut bezeichnet werden.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
pode-se dizer com segurança que o apoio é maciço.
man kann die unterstützung guten gewissens massiv nennen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
aos que se dizem não convencidos, respondo: leiam-no
allen, die nicht überzeugt sind, sage ich: lesen sie es!
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。