検索ワード: lata de leite magro ou meio gordo (ポルトガル語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

French

情報

Portuguese

lata de leite magro ou meio gordo

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

フランス語

情報

ポルトガル語

uma lata de creme de leite

フランス語

a can of cream

最終更新: 2013-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

o consumo de leite gordo diminuiu e o de leite magro aumentou;

フランス語

la consommation de lait entier a reculé tandis que celle du lait écrémé a progressé,

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

utilização das menções “teor reduzido de matérias gordas” ou “meio gordo”

フランス語

emploi des allégations « à teneur réduite en matière grasse » ou « allégé »

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

o “quark” de leite coalhado é feito a partir de leite magro pasteurizado.

フランス語

le fromage blanc au lait acidifié est fabriqué à partir de lait pasteurisé à faible teneur en graisse.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

os dados demonstram que se registaram um pequeno decréscimo da produção total de leite de consumo e uma tendência para a substituição do leite gordo por leite meio-gordo.

フランス語

les données font apparaître un léger recul de la production totale de lait de consommation et un déplacement du lait entier vers le lait demi- écrémé.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

leite magro achocolatado ou aromatizado tratado termicamente, com teor ponderal de leite referido na alínea a) não inferior a 90 %.

フランス語

lait écrémé chocolaté ou aromatisé traité thermiquement et contenant au minimum 90 % en poids de lait visé au point a).

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

se é esse o caso, são acrescentadas à denominação de venda as menções “teor reduzido de matérias gordas” ou “meio gordo”?

フランス語

si oui, les mentions « à teneur réduite en matière grasse » ou « allegé » sont-elles ajoutées à la dénomination de vente?

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

leite meio-gordo achocolatado ou aromatizado tratado termicamente, com teor ponderal de leite meio-gordo referido na alínea a) não inferior a 90 %.

フランス語

lait demi-écrémé chocolaté ou aromatisé traité thermiquement et contenant au minimum 90 % en poids de lait demi-écrémé visé au point a).

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

há alguns anos, muitas escolas suecas passaram a fornecer leite comum, em vez de leite magro, apenas para cumprirem os critérios das subvenções ao leite escolar.

フランス語

depuis quelques années, de nombreuses écoles suédoises se sont mises à distribuer du lait entier au lieu du lait demi-écrémé, et ce uniquement pour remplir les critères nécessaires à l' obtention de la subvention européenne.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

a produção de leite magro detém uma quota de mercado bastante estável, o que parece sugerir que os consumidores procuram um compromisso entre a redução do consumo de lípidos e o sabor, que está associado à presença de alguma matéria gorda do leite.

フランス語

la production de lait écrémé représente une part de marché assez constante, ce qui donne à penser que les consommateurs tentent de trouver un compromis entre une diminution de l'absorption de matière grasse et le goût, celui-ci étant lié à la présence d'une certaine quantité de matière grasse dans le lait.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

- ao leite pasteurizado e esterilizado (incluindo a esterilização uht), e às natas (magras, gordas ou meio gordas),

フランス語

- au lait (entier, écrémé et demi-écrémé) et à la crème (entière ou en faible teneur en matières grasses) pasteurisés et stérilisés (y compris par procédé uht),

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

um dispositivo ou meios adequados para o arrefecimento do leite e, se o leite for armazenado no centro de recolha, instalações para armazenagem frigorífica de leite;

フランス語

un dispositif ou des moyens appropriés pour le refroidissement du lait et, dans la mesure où le lait fait l'objet d'un stockage dans ce centre, une installation pour le stockage à froid;

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

“teor reduzido de matérias gordas” ou “meio gordo”, quanto a produtos constantes do anexo cujo teor de matérias gordas seja superior a 41% e inferior ou igual a 62%;

フランス語

les mentions « à teneur réduite en matière grasse » ou « allégé » pour les produits visés à l’annexe ayant une teneur en matières grasses de plus de 41% à 62% inclus ;

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

da confecção das câmeras, feitas a partir de latas de leite em pó, até a revelação dos negativos, tudo é feito pelos jovens participantes, que recebem o desafio de registrar o cotidiano de sua comunidade em preto em branco.

フランス語

de la fabrication artisanale des appareils, à partir de boîtes de lait, au développement des négatifs, tout est fait par les participants eux-mêmes, auxquels on demande de documenter leur vie quotidienne en noir et blanc.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

uma alegação de que um alimento é de baixo teor em gordura, e qualquer alegação que possa ter o mesmo significado para o consumidor, apenas poderá ser feita quando o produto contenha menos de 3 g de gordura por 100 g ou menos de 1,5 g de gordura por 100 ml (1,8 g de gordura por 100 ml de leite meio gordo).

フランス語

une allégation selon laquelle une denrée alimentaire a une faible teneur en matières grasses, ou toute autre allégation susceptible d'avoir le même sens pour le consommateur, ne peut être faite que si le produit ne contient pas plus de 3g de matières grasses par 100g ou 1,5g de matières grasses par 100ml (1,8g de matières grasses pour 100 ml de lait demi-écrémé).

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

de acordo com o que está previsto no nº 2 do artigo 5º, os produtos com um teor de matérias gordas superior a 41% e inferior ou igual a 62% podem utilizar as menções “teor reduzido de matérias gordas” ou “meio gordo”.

フランス語

selon ce qui est prévu à l’article 5, paragraphe 2, les produits ayant une teneur en matières grasses de plus de 41% à 62% inclus peuvent utiliser les mentions « à teneur réduite en matière grasse » ou « allégé ».

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

produtos gordos para barrar, tal como definidos pelos pontos b e c do anexo do regulamento (ce) n.o 2991/94 [1], à excepção de matérias gordas para cozinhar, fritar e barrar à base de manteiga ou de outra gordura animal.os produtos à base de leite, tais como produtos com base em produtos à base de leite meio-gordos e magros, possivelmente com a adição de frutas e/ou cereais, produtos à base de leite fermentado, tais como o iogurte e produtos à base de queijo (teor de gordura ≤ 12 g por 100 g), nos quais, possivelmente, a gordura láctea e a gordura ou a proteína tenham sido parcial ou totalmente substituídas por gordura ou proteína vegetal.

フランス語

les matières grasses tartinables définies aux points b et c de l’annexe du règlement (ce) no 2991/94 du conseil [1], à l’exception des matières grasses utilisées pour la cuisson et la friture et des pâtes à tartiner à base de beurre ou d’autres graisses animales.les produits à base de lait, tels que les produits à base de lait demi-écrémé et de lait écrémé, auxquels ont éventuellement été ajoutés des fruits et/ou des céréales, les produits à base de lait fermenté, tels que les yaourts, et les produits à base de fromage (teneur en graisses ≤ 12 g par 100 g), dans lesquels la teneur en matières grasses laitières a éventuellement été réduite et dans lesquels les matières grasses ou les protéines ont été partiellement ou entièrement remplacées par des graisses ou des protéines végétales.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,024,007,134 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK