人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
peço a vossa compreensão.
je demande l' indulgence.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
agradeço a vossa compreensão.
je vous remercie de votre compréhension.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 4
品質:
muito obrigada pela vossa compreensão.
merci de votre compréhension.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
agradeço, contudo, a vossa compreensão.
je vous remercie néanmoins, pour votre compréhension.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
peço a vossa compreensão para o facto.
je vous demande de vous montrer compréhensifs.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
caros colegas, peço a vossa compreensão.
mes chers collègues, je sollicite votre compréhension.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
pedia a vossa compreensão para esta situação.
je vous demanderais de faire preuve d’ indulgence.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
preciso da vossa ajuda.
j'ai besoin de votre aide.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
oke precisa da vossa ajuda.
oke a besoin de votre aide.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
muito esperamos da vossa acção.
nous attendons beaucoup de votre action.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
solicitaria, pois, a vossa compreensão para a ausência da comissão.
c' est pourquoi, je vous demande de ne pas tenir rigueur de cette absence à la commission.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
caros colegas, gostaria de apelar para a vossa compreensão.
mes chers collègues, je voudrais faire appel à toute votre compréhension.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
sofrei, pois, o castigo da vossa perfídia!
eh bien, goûtez au châtiment, pour avoir renié la foi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
por conseguinte, pediria a vossa compreensão com respeito ao montante atribuído.
je demanderai donc votre compréhension pour le montant que nous attribuons.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
temos um grande número de votações, pelo que agradeço a vossa compreensão.
Étant donné que nous avons de très nombreux votes, je vous demande de la compréhension.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
obrigado, senhoras e senhores deputados, pela vossa compreensão e pela vossa solidariedade.
mesdames et messieurs, je vous remercie pour votre compréhension et votre solidarité.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
mais não podemos fazer e para isso peço a vossa compreensão pois a situação legal é clara.
nous ne pouvons en faire davantage; j’ en suis désolé, mais nous nous en tiendrons à cela vu que la situation juridique est claire.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
peço a vossa compreensão para o facto de não termos necessidade deste tipo de debate de urgência.
je vous prie de comprendre qu' en ce qui nous concerne, un débat d' actualité n' est par conséquent pas nécessaire.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
peço a vossa compreensão para o facto de o debate ter sido muito alargado e de o tempo escassear.
veuillez comprendre que le débat a été très long et que le temps presse.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
peço pois a vossa compreensão para o facto de me permitir aditar dois pontos que não têm directamente a ver com a resolução.
je vous demande donc votre compréhension si je me permets d' ajouter deux points qui ne concernent pas directement la résolution.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質: