プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eu fico em osaka.
je reste à osaka.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
eu ficaria feliz em
j’en serais ravi
最終更新: 2022-06-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
pedia para eu ficar.
il me pria de rester.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
quanto mais se abaixa a crista da burguesia, mais feliz eu fico.
plus on tape sur la crête du bourgeois, plus je suis content.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
É bom que assim seja e eu fico muito feliz com o facto.
c' est bien et j' en suis très contente.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
eu ficarei aqui por alguns dias.
je vais rester ici quelques jours.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
acho que é melhor eu ficar aqui.
je pense que je ferais mieux de rester ici.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
se você sorrir, eu ficarei feliz.
si tu souris, je serai heureux.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
eu fico baralhado com a sua resposta, quando afirma que o governo britânico defende maior transparência.
pour ma part, c’ est votre réponse qui m’ intrigue: vous essayez de nous faire croire que le gouvernement britannique est en faveur de plus de transparence.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
eu ficaria envergonhando se a sua alteração 9 fosse aprovada.
j' aurais honte si cet amendement 9 était adopté.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
a minha surpresa foi quando me ofereceram o dobro para eu ficar.
c'est à ce moment-là, à ma grande surprise, qu'on m'a offert le double de mon salaire pour que je reste !
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
devo dizer que o senhor alto representante e eu ficámos extremamente desapontados.
je dois dire que le haut-représentant et moi-même avons été extrêmement déçus.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
eu ficaria muito feliz com o estatuto de observador sem direito de intervenção.
je me contenterais tout à fait du statut d’ observateur sans droit de parole.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
tal como diz, e com razão, o senhor deputado happart, o doping é fraudulento, e eu fico satisfeito com as suas iniciativas nesta matéria.
le dopage, comme l' a si bien dit m. happart, est une activité frauduleuse, et je me réjouis donc des initiatives qu' il a pris en la matière.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
foi espontâneo eu ficar segurando na corrente, achando que eles iriam parar para conversar comigo e com os outros moradores.
je me suis tout de suite accrochée à la chaîne, pensant qu'ils viendraient me chercher pour discuter avec moi et les autres habitants.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
o tld .eu ficaria delegado no registo inicialmente por um período de 5 anos, renovável em seguida por períodos de 3 anos.
le registre du domaine .eu serait déléguer pour une période de 5 ans à l'origine, renouvelable tous les 3 ans ultérieurement.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
senhor presidente, no que diz respeito à europol, eu ficaria muito agradecida se esta câmara contribuísse para a pôr a funcionar.
en ce qui concerne europol, je suis très reconnaissante à cette assemblée. europol est enfin en place.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
portanto, se eu ficar aqui para sete votações nominais, depois posso sair porque já completei os 50%.
donc, si je reste pour sept votes nominaux, je pourrais ensuite partir après avoir rempli la condition des 50%.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
este rapaz chegou ate mim nas ruas de curitiba e me pediu se eu poderia tirar uma foto dele e eu perguntei para que, ele me respondeu: para colocar na "radio" quem sabe eu fico famoso :) ...
photo de indy zanardo partagée 54 000 fois sur facebook. cet homme m’a acostée dans les rues de curitiba et m’a demandé si je pouvais le prendre en photo. je lui ai demandé pourquoi.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています