プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mas nós perseveraremos na oração e no ministério da palavra.
ואנחנו נשקד על התפלה ועל שמוש הדבר׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
como não será de maior glória o ministério do espírito?
כמה יגדל כבוד שרות הרוח׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pois ele era contado entre nós e teve parte neste ministério.
כי היה נמנה אתנו וזכה בגורל השרות הזה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pelo que, tendo este ministério, assim como já alcançamos misericórdia, não desfalecemos;
על כן בהיות לנו השרות הזה כאשר חננו לא נחת׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se é ministério, seja em ministrar; se é ensinar, haja dedicação ao ensino;
ואם לאיש שמוש יעמל בשמוש ואם מורה בהוראה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e dizei a arquipo: cuida do ministério que recebestes no senhor, para o cumprires.
ואמרו אל ארכפוס שית לבך לעבודה אשר קבלתה באדון למען תמלאנה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
também falei aos profetas, e multipliquei as visões; e pelo ministério dos profetas usei de parábolas.
ודברתי על הנביאים ואנכי חזון הרביתי וביד הנביאים אדמה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
para que eu seja livre dos rebeldes que estão na judéia, e que este meu ministério em jerusalém seja aceitável aos santos;
למען אשר אנצל מהסוררים בארץ יהודה ויערב על הקדושים שמושי לשם ירושלים׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mas é a vós, gentios, que falo; e, porquanto sou apóstolo dos gentios, glorifico o meu ministério,
כי אליכם הגוים אני מדבר וכפי אשר שליח הגוים אנכי את שרותי אפאר׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor pacto, o qual está firmado sobre melhores promessas.
ועתה הוא קבל שרות מעלה כפי מעלת הברית הנעשה על ידו אשר הוקמה על הבטחות טבות ויתרות׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
temiam também ao senhor, e dentre o povo fizeram para si sacerdotes dos lugares altos, os quais exerciam o ministério nas casas dos lugares altos.
ויהיו יראים את יהוה ויעשו להם מקצותם כהני במות ויהיו עשים להם בבית הבמות׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
uma campainha e uma romã, outra campainha e outra romã, nas abas do manto ao redor, para uso no ministério, como o senhor ordenara a moisés.
פעמן ורמן פעמן ורמן על שולי המעיל סביב לשרת כאשר צוה יהוה את משה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ministravam com cântico diante do tabernáculo da tenda da revelação, até que salomão edificou a casa do senhor em jerusalém; e exerciam o seu ministério segundo a sua ordem.
ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dou graças �quele que me fortaleceu, a cristo jesus nosso senhor, porque me julgou fiel, pondo-me no seu ministério,
והנני מודה לישוע המשיח אדנינו המאזרני חיל כי חשבני נאמן וישימני למשרת לו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
as vestes finamente tecidas, para o uso no ministério no lugar santo, as vestes sagradas de arão, o sacerdote, e as vestes de seus filhos, para administrarem o sacerdócio.
את בגדי השרד לשרת בקדש את בגדי הקדש לאהרן הכהן ואת בגדי בניו לכהן׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
os sacerdotes estavam em pé nos seus postos, como também os levitas com os instrumentos musicais do senhor, que o rei davi tinha feito para dar graças ao senhor (porque a sua benignidade dura para sempre), quando davi o louvava pelo ministério deles; e os sacerdotes tocavam trombetas diante deles; e todo o israel estava em pé.
והכהנים על משמרותם עמדים והלוים בכלי שיר יהוה אשר עשה דויד המלך להדות ליהוה כי לעולם חסדו בהלל דויד בידם והכהנים מחצצרים נגדם וכל ישראל עמדים׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: