検索ワード: pai em tuas mãos entrego o meu espirito (ポルトガル語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

ラテン語

情報

ポルトガル語

pai em tuas mãos entrego o meu espirito

ラテン語

pater in manus tuas commendo spiritum meum

最終更新: 2020-10-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

meu senhor, em tuas mãos entrego meu espírito

ラテン語

in manus tuas domine

最終更新: 2021-08-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

meu senhor, em tuas mãos entrego meu espírito:

ラテン語

in manus tuas domine commendo spiritum meum

最終更新: 2021-11-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, ó senhor, deus da verdade.

ラテン語

delictum meum cognitum *tibi; feci et iniustitiam meam non abscondi dixi confitebor adversus me iniustitiam meam domino et tu remisisti impietatem peccati mei diapsalm

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

jesus, clamando com grande voz, disse: pai, nas tuas mãos entrego o meu espírito. e, havendo dito isso, expirou.

ラテン語

et clamans voce magna iesus ait pater in manus tuas commendo spiritum meum et haec dicens exspiravi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

e o meu espírito exulta em deus meu salvador;

ラテン語

et exultavit spiritus meus in deo salutari me

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

porque se eu orar em língua, o meu espírito ora, sim, mas o meu entendimento fica infrutífero.

ラテン語

nam si orem lingua spiritus meus orat mens autem mea sine fructu es

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

em nome de nosso senhor jesus, congregados vós e o meu espírito, pelo poder de nosso senhor jesus,

ラテン語

in nomine domini nostri iesu christi congregatis vobis et meo spiritu cum virtute domini ies

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,

ラテン語

ne avertatur humilis factus confusus pauper et inops laudabunt nomen tuu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

pelo que dentro de mim esmorece o meu espírito, e em mim está desolado o meu coração.

ラテン語

homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praetereun

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

porque recrearam o meu espírito assim como o vosso. reconhecei, pois, aos tais.

ラテン語

refecerunt enim et meum spiritum et vestrum cognoscite ergo qui eiusmodi sun

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

o meu espírito está quebrantado, os meus dias se extinguem, a sepultura me está preparada!

ラテン語

spiritus meus adtenuabitur dies mei breviabuntur et solum mihi superest sepulchru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

e o rei lhes disse: tive um sonho, e para saber o sonho está perturbado o meu espírito.

ラテン語

et dixit ad eos rex vidi somnium et mente confusus ignoro quid videri

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

porque as flechas do todo-poderoso se cravaram em mim, e o meu espírito suga o veneno delas; os terrores de deus se arregimentam contra mim.

ラテン語

quia sagittae domini in me sunt quarum indignatio ebibit spiritum meum et terrores domini militant contra m

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

quanto a mim, daniel, o meu espírito foi abatido dentro do corpo, e as visões da minha cabeça me perturbavam.

ラテン語

horruit spiritus meus ego danihel territus sum in his et visiones capitis mei conturbaverunt m

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

então clamou para mim, dizendo: eis que aqueles que saíram para a terra do norte fazem repousar na terra do norte o meu espírito.

ラテン語

et vocavit me et locutus est ad me dicens ecce qui egrediuntur in terram aquilonis requiescere fecerunt spiritum meum in terra aquiloni

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

e ainda que distribuísse todos os meus bens para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.

ラテン語

et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas et si tradidero corpus meum ut ardeam caritatem autem non habuero nihil mihi prodes

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

então disse o senhor: o meu espírito não permanecerá para sempre no homem, porquanto ele é carne, mas os seus dias serão cento e vinte anos.

ラテン語

dixitque deus non permanebit spiritus meus in homine in aeternum quia caro est eruntque dies illius centum viginti annoru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

porque derramarei água sobre o sedento, e correntes sobre a terra seca; derramarei o meu espírito sobre a tua posteridade, e a minha bênção sobre a tua descendência;

ラテン語

effundam enim aquas super sitientem et fluenta super aridam effundam spiritum meum super semen tuum et benedictionem meam super stirpem tua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

acontecerá depois que derramarei o meu espírito sobre toda a carne; vossos filhos e vossas filhas profetizarão, os vossos anciãos terão sonhos, os vossos mancebos terão visões;

ラテン語

et erit post haec effundam spiritum meum super omnem carnem et prophetabunt filii vestri et filiae vestrae senes vestri somnia somniabunt et iuvenes vestri visiones videbun

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,784,841,012 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK