検索ワード: que nunca falte amor (ポルトガル語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

Latin

情報

Portuguese

que nunca falte amor

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

ラテン語

情報

ポルトガル語

sejam sempre alvas as tuas vestes, e nunca falte o óleo sobre a tua cabeça.

ラテン語

omni tempore sint vestimenta tua candida et oleum de capite tuo non deficia

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

e: eles te susterão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra.

ラテン語

et quia in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

e ainda que nunca viu o sol, nem o conheceu, mais descanso tem do que o tal;

ラテン語

non vidit solem neque cognovit distantiam boni et mal

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

ou, como aborto oculto, eu não teria existido, como as crianças que nunca viram a luz.

ラテン語

aut sicut abortivum absconditum non subsisterem vel qui concepti non viderunt luce

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

somos feitos como aqueles sobre quem tu nunca dominaste, e como os que nunca se chamaram pelo teu nome.

ラテン語

facti sumus quasi in principio cum non dominareris nostri neque invocaretur nomen tuum super no

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

sejam como a lesma que se derrete e se vai; como o aborto de mulher, que nunca viu o sol.

ラテン語

ecce loquentur in ore suo et gladius in labiis eorum quoniam quis audivi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

vede, irmãos, que nunca se ache em qualquer de vós um perverso coração de incredulidade, para se apartar do deus vivo;

ラテン語

videte fratres ne forte sit in aliquo vestrum cor malum incredulitatis discedendi a deo viv

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

portanto, jurei � casa de eli que nunca jamais será expiada a sua iniqüidade, nem com sacrifícios, nem com ofertas.

ラテン語

idcirco iuravi domui heli quod non expietur iniquitas domus eius victimis et muneribus usque in aeternu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

e por causa de todas as tuas abominações farei sem ti o que nunca fiz, e coisas �s quais nunca mais farei semelhantes.

ラテン語

et faciam in te quae non feci et quibus similia ultra non faciam propter omnes abominationes tua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

ora, todo sacerdote se apresenta dia após dia, ministrando e oferecendo muitas vezes os mesmos sacrifícios, que nunca podem tirar pecados;

ラテン語

et omnis quidem sacerdos praesto est cotidie ministrans et easdem saepe offerens hostias quae numquam possunt auferre peccat

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

eis que chamarás a uma nação que não conheces, e uma nação que nunca te conheceu a ti correrá, por amor do senhor teu deus, e do santo de israel; porque ele te glorificou.

ラテン語

ecce gentem quam nesciebas vocabis et gentes quae non cognoverunt te ad te current propter dominum deum tuum et sanctum israhel quia glorificavit t

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

porém a maldição, se não obedecerdes aos mandamentos do senhor vosso deus, mas vos desviardes do caminho que eu hoje vos ordeno, para seguirdes outros deuses que nunca conhecestes.

ラテン語

maledictionem si non audieritis mandata domini dei vestri sed recesseritis de via quam ego nunc ostendo vobis et ambulaveritis post deos alienos quos ignorati

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

trarão a novilha a um vale de águas correntes, que nunca tenha sido lavrado nem semeado, e ali, naquele vale, quebrarão o pescoço � novilha.

ラテン語

et ducent eam ad vallem asperam atque saxosam quae numquam arata est nec sementem recepit et caedent in ea cervices vitula

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

portanto, eis que vêm dias, diz o senhor, em que nunca mais dirão: vive o senhor, que tirou os filhos de israel da terra do egito;

ラテン語

propter hoc ecce dies veniunt dicit dominus et non dicent ultra vivit dominus qui eduxit filios israhel de terra aegypt

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

caia ele sobre a cabeça de joabe e sobre toda a casa de seu pai, e nunca falte na casa de joabe quem tenha fluxo, ou quem seja leproso, ou quem se atenha a bordão, ou quem caia � espada, ou quem necessite de pão.

ラテン語

et veniat super caput ioab et super omnem domum patris eius nec deficiat de domo ioab fluxum seminis sustinens et leprosus tenens fusum et cadens gladio et indigens pan

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a sanguessuga tem duas filhas, a saber: dá, dá. há três coisas que nunca se fartam; sim, quatro que nunca dizem: basta;

ラテン語

sanguisugae duae sunt filiae dicentes adfer adfer tria sunt insaturabilia et quartum quod numquam dicit suffici

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

e suceder o sinal ou prodígio de que vos houver falado, e ele disser: vamos após outros deuses - deuses que nunca conhecestes - e sirvamo-los!

ラテン語

et evenerit quod locutus est et dixerit tibi eamus et sequamur deos alienos quos ignoras et serviamus ei

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

mas o senhor está comigo como um guerreiro valente; por isso tropeçarão os meus perseguidores, e não prevalecerão; ficarão muito confundidos, porque não alcançarão êxito, sim, terão uma confusão perpétua que nunca será esquecida.

ラテン語

dominus autem mecum est quasi bellator fortis idcirco qui persequuntur me cadent et infirmi erunt confundentur vehementer quia non intellexerunt obprobrium sempiternum quod numquam delebitu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

virá também em tempo de segurança sobre os lugares mais férteis da província; e fará o que nunca fizeram seus pais, nem os pais de seus pais; espalhará entre eles a presa, os despojos e os bens; e maquinará os seus projetos contra as fortalezas, mas por certo tempo.

ラテン語

abundantes et uberes urbes ingredietur et faciet quae non fecerunt patres eius et patres patrum eius rapinas et praedam et divitias eorum dissipabit et contra firmissimas cogitationes iniet et hoc usque ad tempu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,794,155,768 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK