Results for que nunca falte amor translation from Portuguese to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

que nunca falte amor

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

antes tarde do que nunca

Latin

aliquo aur

Last Update: 2024-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

sejam sempre alvas as tuas vestes, e nunca falte o óleo sobre a tua cabeça.

Latin

omni tempore sint vestimenta tua candida et oleum de capite tuo non deficia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e: eles te susterão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra.

Latin

et quia in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e ainda que nunca viu o sol, nem o conheceu, mais descanso tem do que o tal;

Latin

non vidit solem neque cognovit distantiam boni et mal

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ou, como aborto oculto, eu não teria existido, como as crianças que nunca viram a luz.

Latin

aut sicut abortivum absconditum non subsisterem vel qui concepti non viderunt luce

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

somos feitos como aqueles sobre quem tu nunca dominaste, e como os que nunca se chamaram pelo teu nome.

Latin

facti sumus quasi in principio cum non dominareris nostri neque invocaretur nomen tuum super no

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

sejam como a lesma que se derrete e se vai; como o aborto de mulher, que nunca viu o sol.

Latin

ecce loquentur in ore suo et gladius in labiis eorum quoniam quis audivi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vede, irmãos, que nunca se ache em qualquer de vós um perverso coração de incredulidade, para se apartar do deus vivo;

Latin

videte fratres ne forte sit in aliquo vestrum cor malum incredulitatis discedendi a deo viv

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

portanto, jurei � casa de eli que nunca jamais será expiada a sua iniqüidade, nem com sacrifícios, nem com ofertas.

Latin

idcirco iuravi domui heli quod non expietur iniquitas domus eius victimis et muneribus usque in aeternu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e por causa de todas as tuas abominações farei sem ti o que nunca fiz, e coisas �s quais nunca mais farei semelhantes.

Latin

et faciam in te quae non feci et quibus similia ultra non faciam propter omnes abominationes tua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora, todo sacerdote se apresenta dia após dia, ministrando e oferecendo muitas vezes os mesmos sacrifícios, que nunca podem tirar pecados;

Latin

et omnis quidem sacerdos praesto est cotidie ministrans et easdem saepe offerens hostias quae numquam possunt auferre peccat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eis que chamarás a uma nação que não conheces, e uma nação que nunca te conheceu a ti correrá, por amor do senhor teu deus, e do santo de israel; porque ele te glorificou.

Latin

ecce gentem quam nesciebas vocabis et gentes quae non cognoverunt te ad te current propter dominum deum tuum et sanctum israhel quia glorificavit t

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porém a maldição, se não obedecerdes aos mandamentos do senhor vosso deus, mas vos desviardes do caminho que eu hoje vos ordeno, para seguirdes outros deuses que nunca conhecestes.

Latin

maledictionem si non audieritis mandata domini dei vestri sed recesseritis de via quam ego nunc ostendo vobis et ambulaveritis post deos alienos quos ignorati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

trarão a novilha a um vale de águas correntes, que nunca tenha sido lavrado nem semeado, e ali, naquele vale, quebrarão o pescoço � novilha.

Latin

et ducent eam ad vallem asperam atque saxosam quae numquam arata est nec sementem recepit et caedent in ea cervices vitula

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

portanto, eis que vêm dias, diz o senhor, em que nunca mais dirão: vive o senhor, que tirou os filhos de israel da terra do egito;

Latin

propter hoc ecce dies veniunt dicit dominus et non dicent ultra vivit dominus qui eduxit filios israhel de terra aegypt

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

caia ele sobre a cabeça de joabe e sobre toda a casa de seu pai, e nunca falte na casa de joabe quem tenha fluxo, ou quem seja leproso, ou quem se atenha a bordão, ou quem caia � espada, ou quem necessite de pão.

Latin

et veniat super caput ioab et super omnem domum patris eius nec deficiat de domo ioab fluxum seminis sustinens et leprosus tenens fusum et cadens gladio et indigens pan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a sanguessuga tem duas filhas, a saber: dá, dá. há três coisas que nunca se fartam; sim, quatro que nunca dizem: basta;

Latin

sanguisugae duae sunt filiae dicentes adfer adfer tria sunt insaturabilia et quartum quod numquam dicit suffici

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e suceder o sinal ou prodígio de que vos houver falado, e ele disser: vamos após outros deuses - deuses que nunca conhecestes - e sirvamo-los!

Latin

et evenerit quod locutus est et dixerit tibi eamus et sequamur deos alienos quos ignoras et serviamus ei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas o senhor está comigo como um guerreiro valente; por isso tropeçarão os meus perseguidores, e não prevalecerão; ficarão muito confundidos, porque não alcançarão êxito, sim, terão uma confusão perpétua que nunca será esquecida.

Latin

dominus autem mecum est quasi bellator fortis idcirco qui persequuntur me cadent et infirmi erunt confundentur vehementer quia non intellexerunt obprobrium sempiternum quod numquam delebitu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

virá também em tempo de segurança sobre os lugares mais férteis da província; e fará o que nunca fizeram seus pais, nem os pais de seus pais; espalhará entre eles a presa, os despojos e os bens; e maquinará os seus projetos contra as fortalezas, mas por certo tempo.

Latin

abundantes et uberes urbes ingredietur et faciet quae non fecerunt patres eius et patres patrum eius rapinas et praedam et divitias eorum dissipabit et contra firmissimas cogitationes iniet et hoc usque ad tempu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,029,442,758 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK