検索ワード: algum brasileiro aqui (ポルトガル語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

English

情報

Portuguese

algum brasileiro aqui

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

英語

情報

ポルトガル語

tem algum brasileiro aqui

英語

there is some brazilian here

最終更新: 2020-10-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

algum brasileiro

英語

is there any brazilian

最終更新: 2021-10-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

voce ja conversou com algum brasileiro

英語

have you ever talked to a brazilian

最終更新: 2022-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

se tiver um brasileiro aqui, vai reconhecer essa planta.

英語

for anyone here from brazil, you'll know about this plant.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

eu quero ouvir o som das vaias brasileiras aqui na europa!

英語

i want to hear the sound of brazilian boos here in europe!

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

tal como no estudo brasileiro, aqui também se nota que as bases de confiança deslocam-se de elementos mais abstratos e gerais sistemas de certificação, instituições de regulação da qualidade para as relações interpessoais com o produtor.

英語

similar to the brazilian study, here it was also observed that trust is displaced from more abstract and general aspects certification systems, quality control institutions to interpersonal relations with producers.

最終更新: 2020-08-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

inclusive na mesma rua que eu morava tinha muitas brasileiras aqui, que conheceram alguém e se casaram.

英語

there were even many brazilians here from the street i lived on who had met someone and gotten married.

最終更新: 2020-08-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

espero que a experiência desta conferência tenha ajudado a incluir e integrar ainda mais a maps na comunidade brasileira, aqui e no resto do mundo.

英語

i hope and believe that this conference experience helped to further include and integrate maps in the brazilian community, here and in the world.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

“mas o que mais impressiona mesmo, e que não poderei deixar de ser, são as linhas de guitarra, como dito, com um senso de musicalidade que impressiona, e é de deixar até os guitarristas mais experientes de queixo caído, inclusive trazendo ainda alguns toques de música brasileira aqui e acolá, que fazem muita diferença no trabalho como um todo.”

英語

“but what most impresses me, and cannot be otherwise, are the guitar lines, as said, with a sense of musicality that is impressive, that may leave even the most experienced guitarists slack-jawed, even bringing some brazilian music touches here and there that make a big difference in the work as a whole.”

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

人による翻訳を得て
7,792,241,455 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK