Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tem algum brasileiro aqui
there is some brazilian here
Última atualização: 2020-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
algum brasileiro
is there any brazilian
Última atualização: 2021-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voce ja conversou com algum brasileiro
have you ever talked to a brazilian
Última atualização: 2022-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se tiver um brasileiro aqui, vai reconhecer essa planta.
for anyone here from brazil, you'll know about this plant.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu quero ouvir o som das vaias brasileiras aqui na europa!
i want to hear the sound of brazilian boos here in europe!
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tal como no estudo brasileiro, aqui também se nota que as bases de confiança deslocam-se de elementos mais abstratos e gerais sistemas de certificação, instituições de regulação da qualidade para as relações interpessoais com o produtor.
similar to the brazilian study, here it was also observed that trust is displaced from more abstract and general aspects certification systems, quality control institutions to interpersonal relations with producers.
espero que a experiência desta conferência tenha ajudado a incluir e integrar ainda mais a maps na comunidade brasileira, aqui e no resto do mundo.
i hope and believe that this conference experience helped to further include and integrate maps in the brazilian community, here and in the world.
“mas o que mais impressiona mesmo, e que não poderei deixar de ser, são as linhas de guitarra, como dito, com um senso de musicalidade que impressiona, e é de deixar até os guitarristas mais experientes de queixo caído, inclusive trazendo ainda alguns toques de música brasileira aqui e acolá, que fazem muita diferença no trabalho como um todo.”
“but what most impresses me, and cannot be otherwise, are the guitar lines, as said, with a sense of musicality that is impressive, that may leave even the most experienced guitarists slack-jawed, even bringing some brazilian music touches here and there that make a big difference in the work as a whole.”