人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
os membros são:
the members are:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
tanto o artigo e do registo são gratuitos.
both the article and registration are free.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
as mais comuns são:
the most common are:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
metade são da china.
half are from china.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
neste caso, o topo dos cantos inferiores são combinados.
in this case, the top of the bottom corners are combined.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a seguir, são prioridade:
the following are given priority:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
as referências a entidades gerais externas não são permitidas no dtdqxml
external parsed general entity reference not allowed in dtd
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
irmã, o desenvolvimento intelectual não é o objetivo da encarnação.
sister, the intellectual development is not the purpose of the incarnation.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a terra é irmã. o amanhã
the land is a sister. tomorrow
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
40 por cento dos residentes são imigrantes:
40 percent of the residents are immigrants:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
eles são divididos em mercados abertos e regulamentados.
they are divided into open and regulated markets.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
as perguntas mais frequentes sobre esta cirurgia são:
the most frequent questions about this surgery are:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
apenas chinês e inglês são faladas por mais pessoas.
only chinese and english are spoken by more people.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a pasta onde são guardadas as gravações de tv.
the directory where tv recordings are stored.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cada faceta deste modelo são os quatro lados do modelo anterior.
each facet of this model is the four sides the previous model.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
algumas das perguntas que os pesquisadores procuram responder no relatório são:
some of the questions that the researchers seek to answer in the report are:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
em seguida, os lados são adicionados à linha de centro, que emergiu.
then the sides are added to the center line, which emerged.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a atitude e interesse em multi-linguagem e cultura são igualmente importantes.
the attitude and interest in multi-language and culture are equally important.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
artmar escreveu:as lojas de papagaios (não são passaros),vendem cataventos jà feitos!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
artmar escreveu:as lojas de papagaios (não são passaros),vendem cataventos jà feitos!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
- quem está envolvido neste processo e quais são as principais etapas?
- who is involved in this process and what are the main stages?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。