検索ワード: a co jest w sob w nine (ポーランド語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Italian

情報

Polish

a co jest w sob w nine

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

イタリア語

情報

ポーランド語

co jest w Środku?

イタリア語

che c’è in questo libro?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

przecież nie wiemy, co jest w środku...

イタリア語

non sappiamo cosa c’è dentro...

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

on powiedział: "a co jest z pierwszymi pokoleniami?"

イタリア語

disse: “cosa ne è delle generazioni antiche?”.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

i kiedy zostanie wydobyte na jaw to, co jest w piersiach

イタリア語

e reso noto quello che è nei petti,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

zaprawdę, bóg zna dobrze wszystko, co jest w ich piersiach!

イタリア語

allah conosce perfettamente cosa c'è nei cuori.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

my nakładamy na każdą duszę tylko to, co jest w jej możliwości.

イタリア語

non carichiamo nessuna anima oltre ciò che può portare.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

czyż on nie wie, że kiedy zostanie wywrócone to, co jest w grobach,

イタリア語

non sa che, quando sarà messo sottosopra quello che è nelle tombe

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

co jest bezpłatne, a co bardzo tanie?

イタリア語

cos'è gratis e cosa costa poco.

最終更新: 2012-09-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

do boga należy to, co jest w niebiosach, i to, co jest na ziemi!

イタリア語

ad allah appartiene tutto ciò che è nei cieli e sulla terra.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

czyż ty nie wiesz, iż bóg zna wszystko, co jest w niebie i na ziemi?

イタリア語

non sai che allah conosce ciò che c'è nei cieli e sulla terra?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

a jeśli będziecie niewiernymi, to przecież do boga należy to, co jest w niebiosach, i to, co jest na ziemi!

イタリア語

e se sarete miscredenti, ebbene, allah possiede tutto quello che c'è nei cieli e sulla terra!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

a jeśli nie uwierzycie - to przecież do boga należy to, co jest w niebiosach, i to, co jest na ziemi!

イタリア語

e se non crederete, [sappiate] che ad allah appartiene tutto ciò che è nei cieli e sulla terra.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

chwała niech będzie bogu, do którego należy wszystko, co jest w niebiosach i na ziemi!

イタリア語

lode ad allah, colui cui appartiene tutto quel che è nei cieli e sulla terra.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

i nie przedłuża się życia długowiecznemu, i nic się z niego nie skraca wbrew temu, co jest w księdze.

イタリア語

a nessuno sarà prolungata o abbreviata la vita senza che ciò non sia [scritto] in un libro.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

do niego należy to, co jest w niebiosach, i to, co jest na ziemi. jego religia jest na zawsze.

イタリア語

a lui appartiene tutto ciò che c'è nei cieli e sulla terra, a lui spetta il culto sempiterno.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

on sam sobie wystarcza! do niego należy to, co jest w niebiosach, i to, co jest na ziemi.

イタリア語

gloria a lui, egli è colui che basta a se stesso: gli appartiene tutto quello che è nei cieli e tutto quello che è sulla terra.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

podstawa prawna prawidłowego prowadzenia rocznej procedury budżetowej”, co jest w dużej mierze zgodne z celami obecnie obowiązującego pmi.

イタリア語

base giuridica tradurre tali priorità in un quadro finanziario avente la forma delle prospettive finanziarie.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

a co się tyczy tej piany, to ona uchodzi jako szumowina; a to, co jest pożyteczne dla ludzi, pozostaje na ziemi.

イタリア語

[paragonando la rivelazione all'acqua che scende dal cielo, il corano afferma che ogni uomo ne potrà ricevere nella misura della sua ricettività spirituale.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

do boga należy to, co jest w niebiosach, i to, co jest na ziemi! i do boga zostaną zwrócone wszystkie sprawy!

イタリア語

ad allah appartiene tutto quello che è nei cieli e sulla terra, ed è ad allah che tutto sarà ricondotto.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

nie oddają oni pokłonów bogu, który wyprowadza z ukrycia to, co jest w niebiosach i na ziemi, i który wie, co ukrywacie i co ujawniacie.

イタリア語

perché mai non si prosternano dinanzi ad allah, che svela ciò che è nascosto nei cieli e sulla terra e che conosce quel che celate e quel che palesate?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,865,847 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK