You searched for: a co jest w sob w nine (Polska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Italian

Info

Polish

a co jest w sob w nine

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Italienska

Info

Polska

co jest w Środku?

Italienska

che c’è in questo libro?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przecież nie wiemy, co jest w środku...

Italienska

non sappiamo cosa c’è dentro...

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

on powiedział: "a co jest z pierwszymi pokoleniami?"

Italienska

disse: “cosa ne è delle generazioni antiche?”.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

i kiedy zostanie wydobyte na jaw to, co jest w piersiach

Italienska

e reso noto quello che è nei petti,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zaprawdę, bóg zna dobrze wszystko, co jest w ich piersiach!

Italienska

allah conosce perfettamente cosa c'è nei cuori.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

my nakładamy na każdą duszę tylko to, co jest w jej możliwości.

Italienska

non carichiamo nessuna anima oltre ciò che può portare.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

czyż on nie wie, że kiedy zostanie wywrócone to, co jest w grobach,

Italienska

non sa che, quando sarà messo sottosopra quello che è nelle tombe

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

co jest bezpłatne, a co bardzo tanie?

Italienska

cos'è gratis e cosa costa poco.

Senast uppdaterad: 2012-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

do boga należy to, co jest w niebiosach, i to, co jest na ziemi!

Italienska

ad allah appartiene tutto ciò che è nei cieli e sulla terra.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

czyż ty nie wiesz, iż bóg zna wszystko, co jest w niebie i na ziemi?

Italienska

non sai che allah conosce ciò che c'è nei cieli e sulla terra?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

a jeśli będziecie niewiernymi, to przecież do boga należy to, co jest w niebiosach, i to, co jest na ziemi!

Italienska

e se sarete miscredenti, ebbene, allah possiede tutto quello che c'è nei cieli e sulla terra!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

a jeśli nie uwierzycie - to przecież do boga należy to, co jest w niebiosach, i to, co jest na ziemi!

Italienska

e se non crederete, [sappiate] che ad allah appartiene tutto ciò che è nei cieli e sulla terra.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

chwała niech będzie bogu, do którego należy wszystko, co jest w niebiosach i na ziemi!

Italienska

lode ad allah, colui cui appartiene tutto quel che è nei cieli e sulla terra.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

i nie przedłuża się życia długowiecznemu, i nic się z niego nie skraca wbrew temu, co jest w księdze.

Italienska

a nessuno sarà prolungata o abbreviata la vita senza che ciò non sia [scritto] in un libro.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

do niego należy to, co jest w niebiosach, i to, co jest na ziemi. jego religia jest na zawsze.

Italienska

a lui appartiene tutto ciò che c'è nei cieli e sulla terra, a lui spetta il culto sempiterno.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

on sam sobie wystarcza! do niego należy to, co jest w niebiosach, i to, co jest na ziemi.

Italienska

gloria a lui, egli è colui che basta a se stesso: gli appartiene tutto quello che è nei cieli e tutto quello che è sulla terra.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

podstawa prawna prawidłowego prowadzenia rocznej procedury budżetowej”, co jest w dużej mierze zgodne z celami obecnie obowiązującego pmi.

Italienska

base giuridica tradurre tali priorità in un quadro finanziario avente la forma delle prospettive finanziarie.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

a co się tyczy tej piany, to ona uchodzi jako szumowina; a to, co jest pożyteczne dla ludzi, pozostaje na ziemi.

Italienska

[paragonando la rivelazione all'acqua che scende dal cielo, il corano afferma che ogni uomo ne potrà ricevere nella misura della sua ricettività spirituale.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

do boga należy to, co jest w niebiosach, i to, co jest na ziemi! i do boga zostaną zwrócone wszystkie sprawy!

Italienska

ad allah appartiene tutto quello che è nei cieli e sulla terra, ed è ad allah che tutto sarà ricondotto.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nie oddają oni pokłonów bogu, który wyprowadza z ukrycia to, co jest w niebiosach i na ziemi, i który wie, co ukrywacie i co ujawniacie.

Italienska

perché mai non si prosternano dinanzi ad allah, che svela ciò che è nascosto nei cieli e sulla terra e che conosce quel che celate e quel che palesate?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,851,778 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK