検索ワード: ravnino (ポーランド語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Czech

情報

Polish

ravnino

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

チェコ語

情報

ポーランド語

pri ostalih sedežih srednjo ravnino potnika določi proizvajalec;

チェコ語

u ostatních sedadel je střední rovina sedící osoby stanovena výrobcem;

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

fazno središče antene mora biti 150 ± 10 mm nad ravnino ozemljitvene plošče.

チェコ語

fázový stred antény je vo výške 150 ± 10 mm nad základnou rovinou.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

fazno središče antene mora biti 3,00 ± 0,05 m nad ravnino, na kateri stoji vozilo.

チェコ語

fázový stred antény je vo výške 3,00 ± 0,05 m nad plochou, na ktorej stojí vozidlo.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

sile v smeri naprej se usmerijo pod kotom delovanja začetne sile 10 ± 5° nad vodoravno ravnino.

チェコ語

síly ve směru vpřed musí být aplikovány při počátečním úhlu působení síly 10 ± 5° s vodorovnou rovinou.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Črta, ki poteka skozi vizirne gumbe točke "h", ostane pravokotno na vzdolžno srednjo ravnino sedeža.

チェコ語

přímku procházející zaměřovači bodu "h" je třeba udržet v poloze kolmé na podélnou střední rovinu sedadla.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

zx : odsek, pravokoten na vzdolžno srednjo ravnino vozila, ki se meri od točke z proti pritrdišču, dolg 120 mm;

チェコ語

zx : úsek kolmý na podélnou střední rovinu vozidla měřený od bodu z ve směru kotevního úchytu a dlouhý 120 mm;

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Črta, ki poteka skozi vizirne gumbe točke "h", je vzporedna s tlemi in pravokotna na vzdolžno srednjo ravnino sedeža.

チェコ語

přímka procházející zaměřovači bodu "h" musí být rovnoběžná se základnou a kolmá ke střední podélné rovině sedadla.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

5.1.6 s je v milimetrih izražena oddaljenost efektivnega zgornjega pritrdišča od referenčne ravnine p, ki je vzporedna s srednjo vzdolžno ravnino vozila in je določena, kakor sledi:

チェコ語

5.1.6 s je vzdálenost v milimetrech účinných horních kotevních úchytů pásů od vztažné roviny p, která je rovnoběžná s podélnou střední rovinou vozidla a je definována takto:

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

5.4.3.2 efektivno zgornje pritrdišče se mora nahajati pod ravnino fn, ki poteka pravokotno na vzdolžno srednjo ravnino sedeža in z linijo trupa oklepa kot 65°.

チェコ語

5.4.3.2 horní účinný kotevní úchyt musí ležet pod rovinou fn, která jde kolmo na podélnou střední rovinu sedadla a svírá úhel 65° s linií trupu.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

pri vozilih, razen tistih, omenjenih zgoraj, se efektivno zgornje pritrdišče varnostnega pasu med preskusom ne sme premakniti pred prečno ravnino, ki je nagnjena za 10° naprej in poteka skozi točko r sedeža.

チェコ語

u jiných než výše zmíněných vozidel nesmí být horní účinný kotevní úchyt bezpečnostního pásu při zkoušce posunut před příčnou rovinu skloněnou o 10° ve směru vpřed a procházející bodem r sedadla.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

prostor med sedežem in bočno steno se šteje za prehod, če je pri zaprtih vratih razdalja med to bočno steno in navpično vzdolžno ravnino skozi srednjico zadevnega sedeža - merjeno v legi točke r pravokotno na vzdolžno srednjo ravnino vozila - več kot 500 mm.

チェコ語

prostor mezi sedadlem a postranní stěnou se považuje za průchod, je-li vzdálenost mezi postranní stěnou se všemi dveřmi zavřenými a svislou podélnou rovinou procházející středovou linií dotčeného sedadla, měřeno v poloze r a kolmo ke střední podélné rovině vozidla, větší než 500 mm.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,729,222,743 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK