プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pri ostalih sedežih srednjo ravnino potnika določi proizvajalec;
u ostatních sedadel je střední rovina sedící osoby stanovena výrobcem;
最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:
fazno središče antene mora biti 150 ± 10 mm nad ravnino ozemljitvene plošče.
fázový stred antény je vo výške 150 ± 10 mm nad základnou rovinou.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 2
品質:
fazno središče antene mora biti 3,00 ± 0,05 m nad ravnino, na kateri stoji vozilo.
fázový stred antény je vo výške 3,00 ± 0,05 m nad plochou, na ktorej stojí vozidlo.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 4
品質:
sile v smeri naprej se usmerijo pod kotom delovanja začetne sile 10 ± 5° nad vodoravno ravnino.
síly ve směru vpřed musí být aplikovány při počátečním úhlu působení síly 10 ± 5° s vodorovnou rovinou.
最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:
Črta, ki poteka skozi vizirne gumbe točke "h", ostane pravokotno na vzdolžno srednjo ravnino sedeža.
přímku procházející zaměřovači bodu "h" je třeba udržet v poloze kolmé na podélnou střední rovinu sedadla.
最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
zx : odsek, pravokoten na vzdolžno srednjo ravnino vozila, ki se meri od točke z proti pritrdišču, dolg 120 mm;
zx : úsek kolmý na podélnou střední rovinu vozidla měřený od bodu z ve směru kotevního úchytu a dlouhý 120 mm;
最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:
Črta, ki poteka skozi vizirne gumbe točke "h", je vzporedna s tlemi in pravokotna na vzdolžno srednjo ravnino sedeža.
přímka procházející zaměřovači bodu "h" musí být rovnoběžná se základnou a kolmá ke střední podélné rovině sedadla.
最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
5.1.6 s je v milimetrih izražena oddaljenost efektivnega zgornjega pritrdišča od referenčne ravnine p, ki je vzporedna s srednjo vzdolžno ravnino vozila in je določena, kakor sledi:
5.1.6 s je vzdálenost v milimetrech účinných horních kotevních úchytů pásů od vztažné roviny p, která je rovnoběžná s podélnou střední rovinou vozidla a je definována takto:
最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:
5.4.3.2 efektivno zgornje pritrdišče se mora nahajati pod ravnino fn, ki poteka pravokotno na vzdolžno srednjo ravnino sedeža in z linijo trupa oklepa kot 65°.
5.4.3.2 horní účinný kotevní úchyt musí ležet pod rovinou fn, která jde kolmo na podélnou střední rovinu sedadla a svírá úhel 65° s linií trupu.
最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:
pri vozilih, razen tistih, omenjenih zgoraj, se efektivno zgornje pritrdišče varnostnega pasu med preskusom ne sme premakniti pred prečno ravnino, ki je nagnjena za 10° naprej in poteka skozi točko r sedeža.
u jiných než výše zmíněných vozidel nesmí být horní účinný kotevní úchyt bezpečnostního pásu při zkoušce posunut před příčnou rovinu skloněnou o 10° ve směru vpřed a procházející bodem r sedadla.
最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:
prostor med sedežem in bočno steno se šteje za prehod, če je pri zaprtih vratih razdalja med to bočno steno in navpično vzdolžno ravnino skozi srednjico zadevnega sedeža - merjeno v legi točke r pravokotno na vzdolžno srednjo ravnino vozila - več kot 500 mm.
prostor mezi sedadlem a postranní stěnou se považuje za průchod, je-li vzdálenost mezi postranní stěnou se všemi dveřmi zavřenými a svislou podélnou rovinou procházející středovou linií dotčeného sedadla, měřeno v poloze r a kolmo ke střední podélné rovině vozidla, větší než 500 mm.
最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質: