検索ワード: współmiernych (ポーランド語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Czech

情報

Polish

współmiernych

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

チェコ語

情報

ポーランド語

brak skutecznych, współmiernych lub odstraszających sankcji.

チェコ語

nedostatečně účinné a/nebo přiměřené a/nebo odrazující sankce.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

należności lub opłat współmiernych z kosztem świadczonych usług.

チェコ語

poplatky nebo dávky úměrné cenám poskytnutých služeb.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

należności lub innych opłat współmiernych z kosztem świadczonych usług.

チェコ語

poplatky nebo jiné finanční náklady odpovídající ceně poskytnutých služeb.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

operator musi zapewnić, by personel odbył szkolenie w zakresie wymagań współmiernych do jego obowiązków.

チェコ語

provozovatel musí zajistit, aby pracovníci absolvovali výcvik, jehož požadavky odpovídají jejich povinnostem.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

• planowanie dalszych działań, współmiernych do charakteru każdej dyrektywy, w okresie jej transpozycji do prawa krajowego;

チェコ語

vyzvala tedy evropský parlament, radu a komisi, aby pravidelně ověřovaly správné uplatňování zásad a směrů uvedených v protokolu o používání zásad subsidiarity a proporcionality.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w ramach prowadzonej działalności producenci zobowiązani są do przyjęcia środków współmiernych do właściwości produktów, które dostarczają. Środki te umożliwiają im:

チェコ語

v rámci svých činností jsou výrobci povinni přijmout opatření odpovídající charakteristikám jimi dodávaných výrobků, která jim umožní:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

ポーランド語

(14) w świetle nabytego doświadczenia, wymagane jest przyjęcie właściwych i współmiernych środków, które muszą być stosowane w sposób ujednolicony.

チェコ語

(14) získané zkušenosti si vynucují potřebná a přiměřená opatření, která musí být jednotně používána.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

ポーランド語

(15) zważywszy na koszty, które poniosą organizacje producentów przy wypełnianiu powyższych zobowiązań, uzasadnione jest przyznanie tym organizacjom współmiernych rekompensat na czas ograniczony.

チェコ語

(15) s přihlédnutím k nákladům, které organizacím producentů přinesou tyto povinnosti, je oprávněné poskytnout těmtoorganizacím úměrné vyrovnávací platby po stanovené období.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

ポーランド語

w przypadku gdy członek nie podjął odpowiednich kroków w celu usunięcia niekorzystnych skutków lub zaniechania stosowania subsydium w okresie sześciu miesięcy od daty przyjęcia przez dsb raportu panelu lub raportu organu apelacyjnego i w przypadku braku porozumienia na temat rekompensaty, to dsb upoważni stronę składającą skargę do podjęcia środków zaradczych, współmiernych do zakresu i charakteru ustalonych niekorzystnych skutków chyba że dsb zdecyduje jednogłośnie o odrzuceniu wniosku.

チェコ語

v případě, že Člen neučiní příslušné kroky k odstranění nepříznivých účinků subvence nebo zrušení subvence do šesti měsíců od data, kdy dsb přijala zprávu skupiny odborníků nebo zprávu odvolacího orgánu a pokud nedošlo k dohodě o vyrovnání, dsb poskytne stěžujícímu si Členovi právo přijmout protiopatření, úměrná stupni a povaze zjištěných nepříznivých účinků, pokud dsb cestou konsensu nerozhodne o odmítnutí žádosti.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(19) dodatkowe zobowiązania producentów powinny obejmować obowiązek przyjęcia środków współmiernych do właściwości produktów, umożliwiających im uzyskanie informacji na temat zagrożeń ze strony danych produktów, podawanie do wiadomości konsumentów informacji umożliwiających im ocenę zagrożeń i zapobieganie im, ostrzeganie konsumentów o zagrożeniach ze strony produktów niebezpiecznych, które już zostały im dostarczone, wycofywanie tych produktów z rynku oraz, w ostateczności, działanie w celu odzyskania produktów, co może być związane z odpowiednią formą rekompensaty, na przykład z wymianą lub zwrotem kosztów, w zależności od przepisów mających zastosowanie w państwach członkowskich.

チェコ語

(19) tyto dodatečné povinnosti výrobců by měly zahrnovat povinnost přijmout opatření odpovídající charakteristikám výrobků, která by výrobcům umožňovala získávat informace o rizicích, která tyto výrobky mohou představovat, poskytovat spotřebitelům informace, které by jim umožnily posoudit rizika a zabránit jim, varovat spotřebitele před riziky představovanými nebezpečnými výrobky, které jim již byly dodány, stáhnout tyto výrobky z trhu a jako poslední prostředek je v případě nutnosti odvolat, což může zahrnovat podle předpisů platných v členských státech vhodnou formu vyrovnání, například výměnu nebo náhradu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
7,783,734,261 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK