プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- tuntex distinct corporation, taipei,
- tuntex distinct corporation, taipei
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
tuntex distinct corp. _bar_ 12,4 % _bar_
>tabelposition>
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tuntex (thailand) public company limited, bangkok.
tuntex (thailand) public company limited, bangkok.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
tuntex distinct corp. _bar_ 0 % _bar_ 0 % _bar_ 0 % _bar_
>tabelposition>
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(10) komisja oficjalnie powiadomiła tuntex oraz przedstawicieli kraju wywozu o wszczęciu częściowego przeglądu okresowego.
(10) kommissionen underrettede officielt ansøgeren og eksportlandets repræsentanter om indledningen af interimsundersøgelsen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
wniosek został złożony przez tuntex (thailand) public company limited — eksportera z tajlandii.
anmodningen blev indgivet af tuntex (thailand) public company limited, i det følgende benævnt "ansøgeren", som er en eksportør fra thailand.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ponadto dwóch producentów eksportujących, tuntex distinct corporation i shingkong synthetic fibres corporation dokonywały wywozu do wspólnoty mniejszego niż 100 ton każdy w okresie badanym.
desuden havde to eksporterende producenter, tuntex distinct corporation og shingkong synthetic fibres corporation, hver en eksport til fællesskabet på under 100 tons i undersøgelsesperioden.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
dlatego też, zdaniem tuntex, dalsze nakładanie środków na obowiązującym obecnie poziomie, opartym na wcześniej określonym poziomie dumpingu, nie jest już konieczne w celu skompensowania dumpingu.
tuntex hævdede derfor, at det ikke længere var nødvendigt at opretholde de gældende foranstaltninger til afhjælpning af dumpingen, da de var baseret på den tidligere konstaterede dumping.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(29) uwzględniając określone powyżej ustalenia wynikające z przeglądów wygaśnięcia, nie stwierdzono aby przeprowadzanie przeglądu okresowego, którego dotyczył wniosek tuntex, było konieczne.
(29) i betragtning af konklusionerne af de nedenstående udløbsundersøgelser blev det ikke fundet nødvendigt at fortsætte den af tuntex anmodede interimsundersøgelse.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
(6) ponadto otrzymano wniosek dotyczący częściowego przeglądu okresowego rozporządzenia (we) nr 1522/2000 od tuntex (thailand) public company limited ("tuntex") producenta psf w tajlandii objętego obowiązującymi środkami antydumpingowymi.
(6) kommissionen modtog endvidere en anmodning om en delvis interimsundersøgelse af forordning (ef) nr. 1522/2000 fra virksomheden tuntex (thailand) public company limited, i det følgende benævnt "tuntex", en producent af psf i thailand, der er genstand for de gældende antidumpingforanstaltninger.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています