検索ワード: co tam u ciebie (ポーランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

German

情報

Polish

co tam u ciebie

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

a co słychać u ciebie?

ドイツ語

und du, was machst du so?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

co tam slychac

ドイツ語

wenn du zur schule kommst

最終更新: 2021-10-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

u mnie świetnie, a u ciebie?

ドイツ語

mir geht's gut, und dir?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

mam nadzieję, że u ciebie wszystko w porządku.

ドイツ語

ich hoffe, dass es dir gut geht.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

po co tam jechać samochodem?

ドイツ語

aber die autos im krachweg hupen schon wieder. tüt-tüüüt! tröööt! tääääättääät !

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

i z taką wielką torbą… co tam masz?

ドイツ語

du scheinst es aber eilig zu haben und bist so schwer bepackt…was hast du denn in deiner tasche?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

greta garbo zagrała tam u boku johna gilberta.

ドイツ語

* mark a. vieira: "greta garbo.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

i powiedz: "panie mój! szukam ucieczki u ciebie przed podszeptami szatanów!

ドイツ語

und sag: mein herr, ich nehme zuflucht bei dir vor den aufstachelungen der satane.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

jeżeli u ciebie lub u rozmówcy występują problemy ze słyszalnością, kliknij ikonę jakości rozmowy u góry okna rozmowy.

ドイツ語

die andere person sie nicht hören kann, klicken sie auf das gesprächsqualität-symbol oben im anruffenster.

最終更新: 2012-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

regulowany mikrofon i regulacja głośności w przewodzie gwarantują najwyższą jakość dźwięków zarówno u ciebie, jak i u rozmówców.

ドイツ語

sie können das mikrofon und die lautstärkeregelung am kabel so einstellen, dass sie besser hören und gehört werden.

最終更新: 2016-10-25
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

są oni gotowi do rozpoczęcia pracy u ciebie, często niemal natychmiast, są bardzo elastyczni i skłonni do przystosowania się do nowego środowiska pracy.

ドイツ語

denn diese sind nicht selten bereit, auch kurzfristig eine stelle anzutreten. zudem sind sie flexibel und darauf eingestellt, sich an ein neues arbeitsumfeld anzupassen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

a jeśli ktoś z bałwochwalców poszukuje u ciebie schronienia, to daj mu schronienie, tak by mógł usłyszeć słowo boga, a następnie doprowadź go do miejsca bezpiecznego.

ドイツ語

und sollte einer von den (vertragsbrüchigen) muschrik dich um asyl bitten, dann gewähre ihm asyl, bis er die worte von allah vernommen hat, dann geleite ihn zum ort seiner sicherheit.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

tekst wskazany w ust. 1 dodaje się w dyrektywach wymienionych w załączniku ii, zgodnie z tym, co tam wskazano.

ドイツ語

nr. l 377 vom 31. 12. 1991, s. 48." (2) der in absatz 1 festgelegte wortlaut wird in die in anhang ii genannten richtlinien nach maßgabe dieses anhangs eingefügt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

3. następujący tekst dodaje się w dyrektywach wymienionych w załączniku v, zgodnie z tym, co tam wskazano:

ドイツ語

(3) folgender wortlaut wird in die in anhang v genannten richtlinien nach maßgabe dieses anhangs eingefügt:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

2. tekst wskazany w ust. 1 dodaje się w dyrektywach wymienionych w załączniku ii, zgodnie z tym, co tam wskazano.

ドイツ語

(*) abl. nr. l 377 vom 31. 12. 1991, s. 48." (2) der in absatz 1 festgelegte wortlaut wird in die in anhang ii genannten richtlinien nach maßgabe dieses anhangs eingefügt.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

& kmail- mianownik; oferuje narzędzie służące do importu wiadomości i książki adresowej z innych klientów pocztowych. możesz uzyskać do niego dostęp za pomocą menu narzędzia importuj wiadomości.... upewnij się, że skompaktowałeś swoje foldery na innym kliencie, bez względu na to, czy będziesz korzystać z narzędzia importu, czy będziesz kopiować pliki ręcznie. musisz przeczytać tylko ten rozdział, jeżeli to narzędzie u ciebie nie działa.

ドイツ語

& kmail; hat ein importprogramm für die nachrichten und adressbücher einiger mail-programme. man kann dieses programm über extras importieren... aufrufen. man sollte im anderen mail-programm in jedem fall die ordner vorher komprimieren, egal ob man das import-programm verwendet oder die ordner von hand kopiert. dieses kapitel ist nur interessant, falls das programm in ihrem fall nicht funktioniert.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,781,334,650 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK