検索ワード: nienałożenia (ポーランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

German

情報

Polish

nienałożenia

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

b) prawdopodobny efekt nienałożenia środków

ドイツ語

b) vermutliche auswirkungen des verzichts auf maßnahmen

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

c) skutki nałożenia lub nienałożenia środków antydumpingowych

ドイツ語

c) auswirkungen der einführung von maßnahmen bzw. des verzichts auf maßnahmen

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

c) możliwe skutki nałożenia lub nienałożenia środków antydumpingowych

ドイツ語

c) voraussichtliche auswirkungen der einführung von maßnahmen bzw. des verzichts auf maßnahmen

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

c) możliwe efekty nałożenia/nienałożenia środków na przemysł wspólnotowy

ドイツ語

c) mögliche auswirkungen der einführung von maßnahmen bzw. des verzichts auf maßnahmen auf den wirtschaftszweig der gemeinschaft

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

należy więc zbadać i zważyć skutki nałożenia lub nienałożenia środków na wszystkie zainteresowane strony.

ドイツ語

dementsprechend müssen die auswirkungen der einführung von maßnahmen und des verzichts auf maßnahmen auf alle betroffenen parteien untersucht und gegeneinander abgewogen werden.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w przypadku nienałożenia odpowiednich środków nie można wykluczyć, iż podobne doświadczenie może stać się udziałem innych producentów wspólnotowych.

ドイツ語

bei einem verzicht auf maßnahmen kann nicht ausgeschlossen werden, dass andere gemeinschaftshersteller dieselbe entwicklung durchlaufen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jednak tylko jeden z nich dostarczył informacje, które były istotne dla dokonania oceny prawdopodobnych skutków nałożenia lub nienałożenia środków antydumpingowych.

ドイツ語

doch nur einer von ihnen übermittelte angaben, die für die bewertung der voraussichtlichen auswirkungen der einführung von antidumpingmaßnahmen bzw. des verzichts auf solche maßnahmen relevant waren.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w przypadku nienałożenia środków, nie można wykluczyć, iż przemysł wspólnotowy będzie musiał stawić czoła kolejnym zamknięciom zakładów.

ドイツ語

im falle eines verzichts auf die einführung von maßnahmen könnte nicht ausgeschlossen werden, dass weitere betriebsschließungen folgen würden.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

korzyść dla użytkowników w postaci spadku cen, wynikająca z nienałożenia środków antydumpingowych, nie rekompensuje zysków płynących z eliminacji skutków zakłóceń wymiany handlowej powodowanych przywozem towarów po cenach dumpingowych.

ドイツ語

der preisvorteil, der sich für verwender ergibt, wenn keine antidumpingmaßnahmen eingeführt werden, wiegt den vorteil nicht auf, der durch die beseitigung der durch die gedumpten einfuhren verursachten handelsverzerrung entsteht.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(115) w celu dokonania oceny prawdopodobnego wpływu nałożenia lub nienałożenia odnośnych środków, komisja zwróciła się do wszystkich zainteresowanych stron o udzielenie informacji.

ドイツ語

(115) um die wahrscheinlichen auswirkungen der einführung von bzw. des verzichts auf maßnahmen bewerten zu können, wurden alle interessierten parteien zur Übermittlung von informationen aufgefordert.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(118) w celu ustalenia, czy interwencja leży w interesie wspólnoty, przeprowadzono dochodzenie w sprawie prawdopodobnych skutków nałożenia lub nienałożenia środków antydumpingowych oraz ich wpływu na zainteresowane podmioty gospodarcze.

ドイツ語

(118) um zu ermitteln, ob im interesse der gemeinschaft ein eingreifen erforderlich war, wurden die voraussichtlichen auswirkungen der einführung von antidumpingmaßnahmen bzw. des verzichts auf solche maßnahmen auf die betroffenen wirtschaftsbeteiligten geprüft.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(80) w związku z tym można tymczasowo uznać, że możliwy wpływ nałożenia/nienałożenia środków antydumpingowych na niepowiązanych importerów/podmioty gospodarcze nie byłby znaczący.

ドイツ語

(80) somit kann vorläufig der schluss gezogen werden, dass die wahrscheinlichen auswirkungen der einführung von antidumpingmaßnahmen auf unabhängige einführer/händler nicht von bedeutung wären.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,794,337,694 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK