検索ワード: pievienojot (ポーランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

German

情報

Polish

pievienojot

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

janvārim iesniedz padomei ziņojumu par kvotu sistēmas darbību kopienā, pievienojot atbilstīgus priekšlikumus.

ドイツ語

januar 2009 einen bericht über die zuteilung der kontingente in der gemeinschaft vor und fügt diesem bericht geeignete vorschläge bei.

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

2) ebta valstis informē ar vēstuli, tai pievienojot šā lēmuma kopiju un tā pielikumu.

ドイツ語

die efta-staaten werden hiervon schriftlich und unter beifügung einer kopie dieses beschlusses und seines anhangs i in kenntnis gesetzt.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

tādējādi, pievienojot sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus, jāpapildina komisijas regula (ek) nr.

ドイツ語

1974/2006 der kommission [3] durch zusätzliche durchführungsbestimmungen ergänzt werden.

最終更新: 2010-09-21
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

4) Šo lēmumu, pievienojot i pielikumu, publicē eiropas savienības oficiālā vēstneša eez iedaļā un eez pielikumā.

ドイツ語

dieser beschluss wird einschließlich des anhangs i im ewr-teil des amtsblatts der europäischen union und in der ewr-beilage zu diesem amtsblatt veröffentlicht.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

komisijas un ecb ziņojumos tika ņemta vērā atsauces vērtība, kuru aprēķināja, triju dalībvalstu ar labākajiem rādītājiem cenu stabilitātes ziņā inflācijas līmeņu vidējā aritmētiskā rezultātam pievienojot 1,5 procentu punktus.

ドイツ語

in den berichten der kommission und der ezb wurde ein referenzwert herangezogen, der als einfaches arithmetisches mittel der inflationsraten der drei preisstabilsten mitgliedstaaten plus 1,5 prozentpunkte berechnet wurde.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par to, ka balto pigmentu neizmanto, vai informāciju par baltā pigmenta saturu krāsā un tās segtspēju, pievienojot precīzus aprēķinus, kuri liecina par šā kritērija ievērošanu.

ドイツ語

beurteilung und prüfung: der antragsteller hat entweder die nichtverwendung zu erklären oder den gehalt an weißpigmenten und die ergiebigkeit nachzuweisen sowie eine detaillierte berechnung vorzulegen, aus der die einhaltung dieses kriteriums hervorgeht.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jūlijā, sniedza papildu informāciju par notiekošo privatizācijas procesu, informējot komisiju, ka divi uzņēmumi ir iesnieguši saistošos gdaņskas kuģu būvētavas pirkšanas pieteikumus, un pievienojot privatizācijas konsultanta sagatavoto abu pieteikumu salīdzinošo analīzi.

ドイツ語

juli 2006) übermittelte polen weitere informationen zu dem privatisierungsprozess und setzte die kommission darüber in kenntnis, dass zwei unternehmen ein bindendes kaufangebot für die danziger werft abgegeben haben und fügte eine vom privatisierungsberater angefertigte vergleichsanalyse beider angebote bei.

最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

lai izvērtētu atbilstību procentu likmju kritērijam, komisijas un ecb ziņojumos izmantoja atsauces vērtību, ko aprēķināja kā vidējo aritmētisko no nominālajām ilgtermiņa procentu likmēm trijās dalībvalstīs, kur cenu stabilitāte ir vislielākā, rezultātam pievienojot divus procentu punktus.

ドイツ語

zur prüfung des zinskriteriums wurde in den berichten der kommission und der ezb ein referenzwert herangezogen, der als einfaches arithmetisches mittel der langfristigen nominalzinssätze in den drei preisstabilsten mitgliedstaaten plus 2 prozentpunkte berechnet wurde.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

punkta prasības attiecībā uz sastāvu, piena olbaltumvielu daudzumu var koriģēt līdz minimālajam saturam 34 % no svara (kas izteikts kā beztauku sausne), piena sastāvdaļas pievienojot un/vai atdalot tā, lai koriģējamā pienā neizjauktu sūkalu olbaltumvielu un kazeīna samēru."

ドイツ語

"c) unbeschadet der anforderungen hinsichtlich der zusammensetzung unter den nummern 1 und 2 dieses anhangs darf der eiweißgehalt der milch durch zugabe und/oder entzug von milchbestandteilen auf einen mindestgehalt von 34 ght (bezogen auf die fettfreie trockenmasse) eingestellt werden, wenn dabei das verhältnis von molkeneiweiß zu kasein der standardisierten milch unverändert bleibt."

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,749,108,941 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK