Você procurou por: pievienojot (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

pievienojot

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

janvārim iesniedz padomei ziņojumu par kvotu sistēmas darbību kopienā, pievienojot atbilstīgus priekšlikumus.

Alemão

januar 2009 einen bericht über die zuteilung der kontingente in der gemeinschaft vor und fügt diesem bericht geeignete vorschläge bei.

Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

2) ebta valstis informē ar vēstuli, tai pievienojot šā lēmuma kopiju un tā pielikumu.

Alemão

die efta-staaten werden hiervon schriftlich und unter beifügung einer kopie dieses beschlusses und seines anhangs i in kenntnis gesetzt.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

tādējādi, pievienojot sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus, jāpapildina komisijas regula (ek) nr.

Alemão

1974/2006 der kommission [3] durch zusätzliche durchführungsbestimmungen ergänzt werden.

Última atualização: 2010-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

4) Šo lēmumu, pievienojot i pielikumu, publicē eiropas savienības oficiālā vēstneša eez iedaļā un eez pielikumā.

Alemão

dieser beschluss wird einschließlich des anhangs i im ewr-teil des amtsblatts der europäischen union und in der ewr-beilage zu diesem amtsblatt veröffentlicht.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

komisijas un ecb ziņojumos tika ņemta vērā atsauces vērtība, kuru aprēķināja, triju dalībvalstu ar labākajiem rādītājiem cenu stabilitātes ziņā inflācijas līmeņu vidējā aritmētiskā rezultātam pievienojot 1,5 procentu punktus.

Alemão

in den berichten der kommission und der ezb wurde ein referenzwert herangezogen, der als einfaches arithmetisches mittel der inflationsraten der drei preisstabilsten mitgliedstaaten plus 1,5 prozentpunkte berechnet wurde.

Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par to, ka balto pigmentu neizmanto, vai informāciju par baltā pigmenta saturu krāsā un tās segtspēju, pievienojot precīzus aprēķinus, kuri liecina par šā kritērija ievērošanu.

Alemão

beurteilung und prüfung: der antragsteller hat entweder die nichtverwendung zu erklären oder den gehalt an weißpigmenten und die ergiebigkeit nachzuweisen sowie eine detaillierte berechnung vorzulegen, aus der die einhaltung dieses kriteriums hervorgeht.

Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jūlijā, sniedza papildu informāciju par notiekošo privatizācijas procesu, informējot komisiju, ka divi uzņēmumi ir iesnieguši saistošos gdaņskas kuģu būvētavas pirkšanas pieteikumus, un pievienojot privatizācijas konsultanta sagatavoto abu pieteikumu salīdzinošo analīzi.

Alemão

juli 2006) übermittelte polen weitere informationen zu dem privatisierungsprozess und setzte die kommission darüber in kenntnis, dass zwei unternehmen ein bindendes kaufangebot für die danziger werft abgegeben haben und fügte eine vom privatisierungsberater angefertigte vergleichsanalyse beider angebote bei.

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

lai izvērtētu atbilstību procentu likmju kritērijam, komisijas un ecb ziņojumos izmantoja atsauces vērtību, ko aprēķināja kā vidējo aritmētisko no nominālajām ilgtermiņa procentu likmēm trijās dalībvalstīs, kur cenu stabilitāte ir vislielākā, rezultātam pievienojot divus procentu punktus.

Alemão

zur prüfung des zinskriteriums wurde in den berichten der kommission und der ezb ein referenzwert herangezogen, der als einfaches arithmetisches mittel der langfristigen nominalzinssätze in den drei preisstabilsten mitgliedstaaten plus 2 prozentpunkte berechnet wurde.

Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

punkta prasības attiecībā uz sastāvu, piena olbaltumvielu daudzumu var koriģēt līdz minimālajam saturam 34 % no svara (kas izteikts kā beztauku sausne), piena sastāvdaļas pievienojot un/vai atdalot tā, lai koriģējamā pienā neizjauktu sūkalu olbaltumvielu un kazeīna samēru."

Alemão

"c) unbeschadet der anforderungen hinsichtlich der zusammensetzung unter den nummern 1 und 2 dieses anhangs darf der eiweißgehalt der milch durch zugabe und/oder entzug von milchbestandteilen auf einen mindestgehalt von 34 ght (bezogen auf die fettfreie trockenmasse) eingestellt werden, wenn dabei das verhältnis von molkeneiweiß zu kasein der standardisierten milch unverändert bleibt."

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,766,244,480 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK