プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
worek wzmacniający może być przymocowany w następujących miejscach:
ein hievsteert kann wie folgt befestigt werden:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質:
kosz wiszący musi we wszystkich przypadkach być solidnie przymocowany do budynku.
bei der benutzung von absturzsicherungen auf geneigten
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
element uderzający zawieszony jest swobodnie na sztywnych ramionach, do których jest mocno przymocowany.
die schlageinrichtung muss an starren armen, mit denen sie fest verbunden ist, frei aufgehängt sein.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
„przymocowany do siedzenia” oznacza siedzenie doświadczalne określone w załączniku 6.
„am sitz zu befestigen“ bedeutet am prüfsitz nach anhang 6.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
do liny przymocowany jest jeden wabik lub haczyk z przynętą bądź większa liczba wabików lub haczyków;
an der angel sind ein oder mehrere künstliche köder oder beköderte haken angebracht;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
v) worek włoka przymocowany w jakikolwiek inny sposób niż przyszyty do zewnętrznej części sieci;
v) einen steert aufweisen, der anders befestigt ist als in das netzwerk vor dem steert eingenäht;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
wewnątrz szuflady do jednej ze ścian przymocowany jest okrągły guzik, a do przeciwległej ściany konstrukcja podobna do pierścienia.
an einer innenwand der schublade ist eine ausbuchtung und an der gegenüberliegenden innenwand ein ringartiges gebilde befestigt.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
nie będzie negatywnego wpływu na właściwą pozycję i działanie wszelkich mocowań dla dorosłych, za pomocą których pręt jest przymocowany.
die effektive anordnung und die wirksamkeit der verankerung eines rückhaltesystems für erwachsene, mit dessen hilfe die strebe befestigt wird, dürfen nicht beeinträchtigt werden.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:
materiał, wyposażenie oraz metody wiązania odpowiednie dla zapewnienia, że ciągnik został mocno przymocowany do płyty podstawowej, niezależnie od opon.
werkstoffe, geräte und befestigungsvorrichtungen, mit denen die zugmaschine unabhängig von den reifen fest auf der grundplatte aufgebaut werden kann.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
znak musi być wydrukowany na etykiecie lub przymocowany do produktu lub opakowania, pod warunkiem, że uzyskano zgodę właściwych władz na drukowanie lub nadrukowanie etykiet lub znaków;
versehen werden, wobei dieses kennzeichen auf das etikett aufzudrucken oder an dem erzeugnis oder der umhüllung anzubringen ist, mit der maßgabe, daß der druck bzw. nachdruck der etikette oder kennzeichen von der zuständigen behörde genehmigt werden muß;
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
jego wymiary (długość i szerokość) są przynajmniej takie same jak wymiary tej części worka włoka, do której jest on przymocowany;
es hat zumindest dieselben abmessungen (länge und breite) wie der teil des steerts, an dem es befestigt ist;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ciągnik musi być przymocowany do szyn za pomocą lin stalowych o splotce okrągłej, rdzeniu włókiennym, konstrukcji 6 x 19 zgodnie z normą iso 2408:2004 oraz o średnicy nominalnej 13 mm.
die zugmaschine ist an den schienen mit drahtseilen mit rundlitze und faserkern, bauart 6 x 19 gemäß iso 2408:2004, nenndurchmesser 13 mm, zu verankern.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
w przypadku pasów przytrzymujących dla dzieci lub pasa mocującego urządzenie przytrzymujące dla dzieci wykorzystujące mocowanie pasa, do którego został już przymocowany pas lub pasy dla dorosłych, służba techniczna sprawdzi, czy:
bei kinderhaltegurten oder befestigungsgurten der rückhalteeinrichtung für kinder, bei denen gurtverankerungen verwendet werden, an denen bereits ein gurt oder gurte für erwachsene befestigt sind, muss der technische dienst prüfen,
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:
każda etykieta lub dokument, urzędowy lub inny, który jest przymocowany lub dołączony do partii materiału siewnego na podstawie niniejszej decyzji wyraźnie wskazuje, że materiał siewny jest przeznaczony do wprowadzenia do obrotu wyłącznie na terytorium danego kraju.
aus jedem amtlichen oder nichtamtlichen etikett oder dokument, dass an der saatgutpartei befestigt ist oder sie gemäß den vorschriften dieser entscheidung begleitet, muss deutlich hervorgehen, dass das saatgut nur für das inverkehrbringen im hoheitsgebiet des betreffenden landes bestimmt ist.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
każda etykieta lub dokument, urzędowy lub inny, który jest przymocowany lub dołączony do partii nasion, których dotyczy niniejsza decyzja, wyraźnie wskazuje, że nasiona są przeznaczone do wprowadzenia do obrotu wyłącznie na terytorium rumunii.
aus jedem amtlichen oder nichtamtlichen etikett oder dokument, das an der saatgutpartie gemäß den bestimmungen der vorliegenden entscheidung befestigt oder dieser beigefügt ist, muss deutlich hervorgehen, dass das saatgut nur für das inverkehrbringen im hoheitsgebiet rumäniens bestimmt ist.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
b) jeżeli kapitan statku kwestionuje rozmiar oczka ustalony zgodnie z lit. a), pomiar taki nie jest uwzględniany przy określeniu rozmiaru oczka, a sieć jest mierzona ponownie. do celów ponownego pomiaru stosowany jest ciężarek lub siłomierz przymocowany do przyrządu pomiarowego. wybór ciężarka lub siłomierza jest pozostawiony do decyzji inspektora. ciężarek jest mocowany (za pomocą haka) do otworu w najwęższej części przyrządu pomiarowego. siłomierz może być zamocowany w otworze w najwęższej części przyrządu pomiarowego lub najszerszej części przyrządu. dokładność ciężarka lub siłomierza jest poświadczona przez właściwy organ krajowy.
b) bestreitet der kapitän des schiffes die nach buchstabe a) bestimmte maschengröße, so wird diese messung für die bestimmung der maschengröße nicht berücksichtigt und das netz erneut gemessen; bei der erneuten messung wird am meßgerät ein gewicht oder ein kraftmesser angebracht, dessen wahl dem inspektor überlassen bleibt. das gewicht wird mittles eines hakens in das loch am schmalen ende des meßgeräts eingehängt. der kraftmesser kann entweder am loch des schmalen endes des meßgeräts oder am breiten ende des meßgeräts angebracht werden. die genauigkeit des gewichts oder des kraftmessers muß von der zuständigen einzelstaatlichen stelle bescheinigt sein.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: