プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tylko ryby solone z rodziny gadidae, które poddano soleniu wstępnemu poprzez wstrzyknięcie lub zanurzenie w solance o stężeniu soli co najmniej 18 %, po którym często następuje solenie na sucho
nur gesalzener fisch der familie der gadidae, der durch einspritzung und/oder in einer salzlake mit einer salzlösung von mindestens 18 % vorgesalzen wurde; anschließend häufig trockensalzung
temperatura mięsa podczas rozdrabniania powinna być wyższa niż 0 °c; solenie odbywa się podczas uboju; po zakończeniu rozdrabniania pozostałe składniki i aromaty mieszane są z masą.
die salzung erfolgt während der schlachtung; die anderen zutaten und aromastoffe werden nach ende des zerkleinerungsvorgangs beigefügt.
%quot%w podpozycjach od 021011 do 021093 terminy%quot%mięso i podroby jadalne, solone, w solance%quot% oznaczają mięso i podroby jadalne, głęboko i jednorodnie nasycone solą we wszystkich częściach, w których zawartość soli jest nie mniejsza niż 1,2% masy, pod warunkiem że jest to solenie, które zapewnia długoterminową konserwację. w podpozycji 021099 terminy%quot%mięso i podroby jadalne, solone, w solance%quot% oznaczają mięso i podroby jadalne, głęboko i jednorodnie nasycone solą we wszystkich częściach, w których zawartość soli jest nie mniejsza niż 1,2% masy.%quot%.
"fleisch und genießbare schlachtnebenerzeugnisse gelten nur dann als "gesalzen oder in salzlake" im sinne der unterpositionen 021011 bis 021093, wenn sie tiefgehend und in allen teilen gleichmäßig so gesalzen sind, dass sie einen gesamtkochsalzgehalt von 1,2 ght oder mehr aufweisen, vorausgesetzt, die langfristige haltbarkeit wird durch das salzen gewährleistet. fleisch und genießbare schlachtnebenerzeugnisse gelten nur dann als "gesalzen oder in salzlake" im sinne der unterposition 021099, wenn sie tiefgehend und in allen teilen gleichmäßig so gesalzen sind, dass sie einen gesamtkochsalzgehalt von 1,2 ght oder mehr aufweisen."
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています