検索ワード: geografskih (ポーランド語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

English

情報

Polish

geografskih

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

英語

情報

ポーランド語

tabela geografskih podobmoČij gfcm (gsa)

英語

table of gfcm geographical sub-areas (gsas)

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

510/2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila

英語

council regulation (ec) no 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs

最終更新: 2013-10-20
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

o vnosu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb bryndza podhalańska (zop)

英語

registering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications bryndza podhalańska (pdo)

最終更新: 2017-02-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

junija 2007 o vnosu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb bryndza podhalańska (zop)

英語

commission regulation (ec) no 642/2007 of 11 june 2007 registering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications bryndza podhalańska (pdo)

最終更新: 2017-02-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (holsteiner karpfen (zgo))

英語

entering a designation in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (holsteiner karpfen (pgi))

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

oktobra 2007 o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (holsteiner karpfen (zgo))

英語

commission regulation (ec) no 1164/2007 of 4 october 2007 entering a designation in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (holsteiner karpfen (pgi))

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

o vpisu imena v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (arzùa-ulloa (zop))

英語

entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [arzùa-ulloa (pdo)]

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

o odobritvi večjih sprememb specifikacije za ime, registrirano v registru zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (asiago (zop))

英語

approving non-minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (asiago (pdo))

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

o odobritvi manjših sprememb specifikacije za ime, registrirano v registru zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (ternasco de aragón (zgo))

英語

millega kiidetakse heaks väikesed muudatused kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse spetsifikaadis (ternasco de aragón (kgt))

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

o odobritvi večjih sprememb specifikacije za ime, registrirano v registru zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb huile d'olive de nyons (zop)

英語

approving non-minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications huile d'olive de nyons (pdo)

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

decembra 2007 o odobritvi večjih sprememb specifikacije za ime, registrirano v registru zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb huile d'olive de nyons (zop)

英語

commission regulation (ec) no 1431/2007 of 5 december 2007 approving non-minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications huile d'olive de nyons (pdo)

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

marca 2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila [1] in zlasti prvega pododstavka člena 7(4) uredbe,

英語

having regard to council regulation (ec) no 510/2006 of 20 march 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs [1], and in particular the first subparagraph of article 7(4) thereof,

最終更新: 2017-03-20
使用頻度: 6
品質:

ポーランド語

septembra 2008 o odobritvi večjih sprememb specifikacije za ime, registrirano v registru zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (bleu de gex haut-jura ali bleu de septmoncel (zop))

英語

commission regulation (ec) no 937/2008 of 24 september 2008 approving non-minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (bleu de gex haut-jura, or bleu de septmoncel (pdo))

最終更新: 2017-03-20
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,790,204,405 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK