検索ワード: narod (ポーランド語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

英語

情報

ポーランド語

narod.

英語

narod.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

narod chodzi.

英語

the people walk.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ale nic, narod nie pokapal.

英語

but anything, the people bathed.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

wasz narod jest zbudowany na zludzeniu.

英語

your nation is built upon an illusion.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

wierzymy, że narod grecki zwycięży w tej walce.

英語

we believe that the greek people will win their fight.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

piekne miejsce, cudowne morze, wiele narod od moskwy.

英語

the beautiful place, the fine sea, is a lot of to people from moscow.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w jęz. narod./data badania: (dd/mm/rrrr)

英語

nat. lang(s)./examination date: (dd/mm/yyyy)

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

ix w jęz. narod./data wygaśnięcia niniejszego orzeczenia lotniczo-lekarskiego

英語

ix nat. lang(s)/expiry date of this certificate

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

narod, general, nie rozni tych dwoch roslin i przyklada ich w i tych samych wypadkach.

英語

the people, in general, do not distinguish these two plants and apply them in the same cases.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

antydyskryminacja (poza dyskryminacją ze względu na płeć i narod owość) jest stosunkowo nowym obszarem polityki ue.

英語

anti-discrimination (in areas outside gender and nationality discrimination) is a relatively new area of policy for the eu.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jego idea narod ziła si b muzyk b, chodzi raczej o to, głowy, łe nie przychodzi im do latem 2002 r.

英語

the idea was born in the summer of 2002 by one of the biggest pop stars in sweden called marit bergman.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

m in i ster kultury utworzył in ro b o cz t e rd y s cy p l i n a r n ą g r u p ę ą – narod o w ą ra d ę k o rd y n u ją cą e u ro p e j sk i ego ro ku dialo g u

英語

in greece, a project entitled 'melina: education and culture in primary schools' was carried out between 1994 and 2004.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

== dyskografia ===== baja mali knindža ===* 1991: ne dam krajine / Не дам Крајине* 1992: stan'te paše i ustaše / Стан'те паше и усташе* 1993: Živjeće ovaj narod / Живјеће овај народ* 1993: uživo sa braćom bajić, rašom pavlovićem, i goricom ilić / Уживо са браћом Бајић Рашом Павловићем и Горицом Илић* 1994: još se ništa ne zna / Још се ништа не зна* 1994: rat i mir / Рат и мир* 1994: kockar bez sreće / Коцкар без среће* 1994: pobijediće istina / Побиједиће истина* 1995: igraju se delije / Играју се делије* 1995: idemo dalje / Идемо даље* 1996: zbogom oružje / Збогом оружје* 1997: ne dirajte njega / Не дирајте њега* 1998: povratak u budućnost / Повратак у будућност* 1998: srpskim radikalima / Српским радикалима* 1999: biti il ne biti / Бити ил не бити* 1999: Život je tamo / Живот је тамо* 2000: zaljubljen i mlad / Заљубљен и млад* 2001: Đe si legendo / Ђе си легендо* 2002: zbogom pameti / Збогом памети* 2003: / Уживо* 2003: luda Žurka - uživo / Луда журка – уживо=== wraz z grupą braća sa dinare ===* 1994: Гоки и Баја бенд / goki i baja bend* 1995: Била једном једна земља / bila jednom jedna zemlja* 1996: Плачи вољена земљо / plači voljena zemljo* 1997: Ја се свога, не одричем до гроба / ja se svoga, ne odričem do groba* 1998: Идемо до краја / idemo do krajalabidochromis chisumulae – gatunek słodkowodnej ryby z rodziny pielęgnicowatych (cichlidae).b.c.

英語

== discography ===== solo ===* 1991: ne dam krajine / Не дам Крајине* 1992: stan'te paše i ustaše / Стан'те паше и усташе* 1993: Živjeće ovaj narod / Живјеће овај народ* 1993: Све за српство, српство низашта* 1993: uživo sa braćom bajić, rašom pavlovićem, i goricom ilić / Уживо са браћом Бајић Рашом Павловићем и Горицом Илић* 1994: još se ništa ne zna / Још се ништа не зна* 1994: rat i mir / Рат и мир* 1994: kockar bez sreće / Коцкар без среће* 1994: pobijediće istina / Побиједиће истина* 1995: igraju se delije / Играју се делије* 1995: idemo dalje / Идемо даље* 1996: zbogom oružje / Збогом оружје* 1997: ne dirajte njega / Не дирајте њега* 1998: povratak u budućnost / Повратак у будућност* 1998: srpskim radikalima / Српским радикалима* 1999: biti il ne biti / Бити ил не бити* 1999: Život je tamo / Живот је тамо* 2000: zaljubljen i mlad / Заљубљен и млад* 2001: Đe si legendo / Ђе си легендо* 2002: zbogom pameti / Збогом памети* 2003: / Уживо* 2003: luda Žurka - uživo / Луда журка - уживо* 2006: za kim zvona zvone /За ким звона звоне* 2007: gluvi barut / Глуви барут* 2011: idemo malena / Идемо малена* 2012: lesi se vraća kući / Леси се враћа кући=== with braća sa dinare band ===* 1994: goki i baja bend / Гоки и Баја бенд* 1995: bila jednom jedna zemlja / Била једном једна земља* 1996: plači voljena zemljo / Плачи вољена земљо* 1997: ja se svoga, ne odričem groba / Ја се свога, не одричем до гроба* 1998: idemo do kraja / Идемо до краја== references ==== external links ==labidochromis chisumluae is a species of fish in the cichlidae family.b.c.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,457,183 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK