プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
na, ki te koropiko koe ki toku aroaro, mou katoa
por esto, si tú me adoras, todo será tuyo
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
na tuohu ana taua tangata, koropiko ana ki a ihowa
entonces el hombre se inclinó y adoró a jehova
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
na ka hohoro a mohi, ka tuohu iho ki te whenua, koropiko ana
entonces moisés se apresuró a bajar la cabeza hacia el suelo, y se postr
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aua tetahi atua ke i roto i a koe; kaua ano e koropiko ki te atua ke
no haya dios extraño en medio de ti, ni te postres ante dios extranjero
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ka haere matou ki roto ki ona tapenakara; ka koropiko ki tona turanga waewae
"entremos en su tabernáculo; postrémonos ante el estrado de sus pies.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a, i tona kitenga i a ihu i tawhiti, oma ana ia, koropiko ana ki a ia
cuando vio a jesús desde lejos, corrió y le adoró
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ae, ka koropiko nga kingi katoa ki a ia: ka mahi nga iwi katoa ki a ia
ante él se arrodillarán todos los reyes, y le servirán todas las naciones
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
whakanuia a ihowa, to tatou atua: koropiko ki tona turanga waewae; he tapu ia
¡exaltad a jehovah, nuestro dios! postraos ante el estrado de sus pies, porque él es santo
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a, i to ratou kitenga i a ia, ka koropiko ki a ia: ko etahi ia i ruarua
cuando le vieron, le adoraron; pero algunos dudaron
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a, no te mutunga o te whakaeke, ka tuohu te kingi me ona hoa katoa i reira, a koropiko ana
cuando acabaron de ofrecer el holocausto, el rey y todos los que estaban con él se arrodillaron y adoraron
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a mea ana ki a ia, ko enei mea katoa e hoatu e ahau ki a koe, ki te tapapa koe, ki te koropiko ki ahau
y le dijo: --todo esto te daré, si postrado me adoras
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a, no ka tomo atu a pita, ka tutaki a koroniria ki a ia, ka hinga ki ona waewae, ka koropiko ki a ia
cuando pedro iba a entrar, cornelio salió para recibirle, se postró a sus pies y le adoró
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a haere ana ratou, mahi ana ki nga atua ke, a koropiko ana ki a ratou, a ehara nei i a ia i hoatu ki a ratou
ellos fueron a rendir culto a otros dioses; se postraron ante ellos, dioses que no habían conocido y que él no les había asignado
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
e koropiko katoa te whenua ki a koe; ka himene ki a koe; ka himene ratou ki tou ingoa. (hera
¡toda la tierra te adorará y cantará a ti! ¡cantarán a tu nombre!" (selah
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i taua ra ka takoto he ara i ihipa ki ahiria, a ka tae te ahiriana ki ihipa, te ihipiana ano ki ahiria, a ka koropiko tahi te ihipiana raua ko te ahiriana
en aquel día habrá un amplio camino desde egipto hasta asiria; los asirios entrarán en egipto, y los egipcios en asiria. entonces los egipcios y los asirios servirán a jehovah
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i hoatu ano ki a ia kia hoatu he wairua ora ki te whakapakoko o te kararehe, e korero ai te whakapakoko o te kararehe, e mea ai hoki i te hunga e kore e koropiko ki te whakapakoko o te kararehe kia whakamatea
también le fue permitido dar aliento a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hablase e hiciera que fueran muertos todos los que no adoraran a la imagen de la bestia
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a i hanga ano e ia etahi koropiko puru ki te taha o tetahi pihi, ki te taha e honoa ana: i pera ano tana mahi ki te taha ki waho o tetahi pihi, ki te hononga mai o te rua
también hizo lazos de material azul en la orilla del tapiz del extremo, en una unión. lo mismo hizo en la orilla del otro tapiz del extremo, en la otra unión
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a ko te kitenga o te iwi katoa i te pou kapua e tu ana i te whatitoka o te tapenakara, na ka whakatika te iwi katoa, ka koropiko hoki ia tangata, ia tangata, i te whatitoka o tona teneti
al ver la columna de nube, que se detenía a la entrada de la tienda, todo el pueblo se levantaba y se postraba, cada uno a la entrada de su propia tienda
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i aru mai ano te toru o nga anahera i a raua, nui atu tona reo ki te mea mai, ki te koropiko tetahi ki te kararehe, ki tona whakapakoko hoki, ka tango hoki i te tohu ki tona rae, ki tona ringaringa ranei
y siguió otro ángel, un tercero, diciendo a gran voz: "¡si alguno adora a la bestia y a su imagen, y recibe su marca en la frente o en la mano
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i whakarite kawenata nei a ihowa ki a ratou, i whakahau hoki i a ratou, i mea, kaua e wehi i nga atua ke, kaua hoki e koropiko ki a ratou, kaua e mahi ki a ratou, kaua hoki e patu whakahere ki a ratou
y con quienes jehovah hizo un pacto y les mandó diciendo: "no temeréis a otros dioses, ni los adoraréis, ni los serviréis, ni les ofreceréis sacrificio
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています