検索ワード: ngohengohe (マオリ語 - セブアノ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Maori

Cebuano

情報

Maori

ngohengohe

Cebuano

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マオリ語

セブアノ語

情報

マオリ語

me ako marie te wahine kia nui te ngohengohe

セブアノ語

ang babaye kinahanglan magatuon sa hilum uban sa bug-os nga pagkamasinugtanon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

e ngohengohe ana hoki ki nga poropiti nga wairua o nga poropiti

セブアノ語

ug ang mga profeta makamaong mopugong sa ilang kaugalingong mga espiritu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

ahakoa he tama ia, i whakaakona ia ki te ngohengohe e ona mamae

セブアノ語

ug bisan tuod siya anak, siya nakakat-on sa pagkamasinugtanon pinaagi sa mga butang nga iyang giantus;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

kia ngohengohe tetahi ki tetahi i runga i te wehi ki a te karaiti

セブアノ語

magpinasakopay kamo nga masinugtanon ang usa sa usa ingon nga pagkataha kang cristo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

e nga wahine, kia ngohengohe ki a koutou tane ake, hei mea ki te ariki

セブアノ語

kamong mga asawa, kinahanglan magpasakop kamo nga masinugtanon sa inyong masigka-bana ingon nga sa ginoo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

e nga wahine, kia ngohengohe ki a koutou tane ake, kia rite ai ta te ariki tikanga

セブアノ語

mga asawa, pasakop kamo nga masinugtanon sa inyong masigkabana, ingon nga maoy angay diha sa ginoo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

kia ngohengohe hoki koutou ki nga tangata pera, ki te hunga katoa ano e mahi tahi ana, e uaua ana

セブアノ語

agdahon ko kamo sa pagpailalum nga masinugtanon sa mga tawong ingon kanila ug sa tanang mga kauban sa pagpangabudlay ug pagbuhat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

na, kia ngohengohe koutou ki ta te atua. turia atu te rewera, a ka oma atu ia i a koutou

セブアノ語

busa magpasakop kamo nga masinugtanon sa magpasakop kamo nga masinugtanon sa dios; apan sukli ninyo ang yawa, ug kini siya mokaratil pagdalagan gikan kaninyo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

e nga tamariki, kia ngohengohe ki o koutou matua i roto i te ariki: ko te mea tika hoki tenei

セブアノ語

kamong mga anak, kinahanglan managsugot kamo sa inyong mga ginikanan diha sa ginoo, kay buhat kini nga matarung.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

whakamaharatia ratou kia ngohengohe ki nga rangatiratanga, ki nga mana, kia rongo ki nga rangatira, kia takatu ki nga mahi pai katoa

セブアノ語

ipahinumdum kanila nga kinahanglan magapasakop sila sa mga punoan ug mga kagamhanan, nga magmasinugtanon sila, andam alang sa maayong bulohaton,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

koia i takoto ai te tikanga kia ngohengohe koutou, ehara i te mea he whakaaro kau ki te riri, engari ki ta te hinengaro ano hoki

セブアノ語

busa kinahanglan magpasakop ka nga masinugtanon dili lamang aron sa paglikay sa kapungot sa dios, kondili usab tungod sa matarung nga kaisipan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

he penei hoki i mua ta nga wahine tapu whakapaipai mo ratou, ta te hunga i whakaaro ki te atua, ngohengohe tonu ratou ki a ratou tane ake

セブアノ語

kay ang mga babayeng balaan sa karaan nga nanaglaum sa dios, sa ingon niining paagiha nanagpaanyag sa ilang kaugalingon ug nanagpasakop nga masinugtanon sa ilang mga bana,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

ko tenei me whakawhetai ki te atua, ahakoa he pononga koutou na te hara i mua, kua meinga o koutou ngakau kia ngohengohe ki te ako i whakaakona ai koutou

セブアノ語

apan salamat sa dios nga kamong mga ulipon kaniadto sa sala karon nahimo na nga sa kinasingkasing mga masinugtanon sa sulondan sa tuloohan nga niini gitugyan ninyo ang inyong kaugalingon,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

kia whai whakaaro, kia tika, kia pukumahi i te kainga, kia atawhai, kia ngohengohe ki a ratou tane, kei korerotia kinotia te kupu a te atua

セブアノ語

sa pagkamabuot, ulay, matinagdanon sa panimalay, mapuangoron, ug masinugtanon sa ilang masigka-bana, aron ang pulong sa dios dili unta mapasipalahan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

a ka kitea nei tona ahua e rite ana ki to te tangata, ka whakapapaku ia i a ia, ka meinga kia ngohengohe ahakoa ki te mate, ae ra, ki te mate o te ripeka

セブアノ語

ug sa nakita siya diha sa dagway nga tawhanon, siya nagpaubos sa iyang kaugalingon ug nahimong masinugtanon hangtud sa kamatayon, oo, bisan pa sa kamatayon diha sa krus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

e nga pononga, kia ngohengohe ki o koutou rangatira, kia nui te wehi; he teka ki te hunga pai, ki te hunga ngawari anake, ki te hunga whanoke ano hoki

セブアノ語

mga binatonan, magpasakop kamo nga masinugtanon sa inyong mga agalon uban sa bug-os nga pagkamatinahuron, dili lamang sa mga agalon ra nga mga mapuanguron ug maayog batasan kondili bisan pa usab kanila nga mga masuk-anon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

na te mea hoki ka kitea koutou i tenei mahi minita, ka whakakororia ratou i te atua mo koutou kua whakaae nei, kua ngohengohe nei ki te rongopai o te karaiti, a mo to koutou pono ki a koutou ohaoha ki a ratou me te katoa

セブアノ語

pinaagi sa pagsulay sa maong pag-alagad, kamo magahimaya sa dios pinaagi sa inyong pagkamatinahuron sa pag-ila sa maayong balita mahitungod kang cristo, ug pinaagi sa pagkamadagayaon sa inyong amot alang kanila ug alang usab sa tanan nga uban pa,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

waihoki e nga wahine, kia ngohengohe ki a koutou tane ake; a ki te turi etahi ki te kupu, na, i kore i te kupu, ko te whakahaere a nga wahine hei mea e riro mai ai ratou

セブアノ語

ingon man usab kamong mga asawa, magpasakop kamo nga mga masinugtanon sa inyong kaugalingong mga bana, aron nga kon aduna man kanilay wala magatoo sa pulong, basin pa makabig sila sa walay sulti pinaagi sa gawi sa ilang mga asawa,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

heoi e oku teina aroha, he mea tonu ia na koutou te ngohengohe ki ahau i nga wa katoa, ehara i te mea i oku wa anake i kona, engari rawa ia inaianei i ahau kahore i kona, na whakaotia to koutou whakaoranga i runga i te wehi, i te wiri

セブアノ語

busa, mga hinigugma ko, maingon nga kamo sa kanunay nagamasinugtanon man dili lamang sa panahon ra nga ako anaa kaninyo, kondili, labaw pa gani, sa panahon usab nga ako wala diha kaninyo, panlimbasugi ninyo ang inyong kaugalingong kaluwasan uban ang kahadlok ug pagkurog;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

kahore oti koutou i matau, ki te tuku koutou i a koutou ki tetahi hei pononga, he pononga koutou na tera kua ngohengohe na koutou ki tana; na te hara ranei, a mate iho, na te ngohengohe ranei, a tika ake

セブアノ語

wala ba kamo masayud nga kon itugyan ninyo ang inyong kaugalingon ingon nga mga masinugtanong ulipon ngadto kang bisan kinsa, kamo mga ulipon niya nga inyong ginasugot,-- mga ulipon nga iya sa sala nga nagahatud ngadto sa kamatayon, o iya sa pagkamasinugtanon nga nagahatud ngadto sa pagkamatarung?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,305,877 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK