プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
te hana
the heat
最終更新: 2021-07-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
ki te ao
brûle-le
最終更新: 2020-02-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
te waeine:
unité :
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
e rere te keo
the peak will fly
最終更新: 2022-05-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
te ti'aturi
exactement
最終更新: 2022-07-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
purotu no te hura
transparent to discover
最終更新: 2023-07-16
使用頻度: 3
品質:
参照:
maine mei te anuanua
la lumière de la lune
最終更新: 2023-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
e katanga e te iwi e
les gens
最終更新: 2021-09-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
te pai katoa tamaki makaurau
all the best
最終更新: 2020-12-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
e te iwi ekaraga e te iwi e
les gens
最終更新: 2019-12-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
a, whakaorangia ana e ihowa a iharaira i taua ra i nga ringa o nga ihipiana; a ka kite a iharaira i nga ihipiana i te tahatai, he tupapaku katoa
en ce jour, l`Éternel délivra israël de la main des Égyptiens; et israël vit sur le rivage de la mer les Égyptiens qui étaient morts.
mo reira ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; nana ka totoro toku ringa ki nga pirihitini, a ka hatepea atu e ahau nga keretimi, ka huna ano e ahau nga morehu o te tahatai
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: voici, j`étends ma main sur les philistins, j`extermine les kéréthiens, et je détruis ce qui reste sur la côte de la mer.
na whai ana nga ihipiana i a ratou, nga hoiho katoa, nga hariata a parao, me ana hoia eke hoiho, me ana mano, a mau rawa ratou, i a ratou e noho ana i te tahatai, i pihahirota, e titiro atu nei ki paarahepona
les Égyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux, les chars de pharaon, ses cavaliers et son armée, les atteignirent campés près de la mer, vers pi hahiroth, vis-à-vis de baal tsephon.
a ka rite aua ra o matou, ka puta atu matou, ka haere; me te kawe ano ratou katoa, me nga wahine, me nga tamariki, i a matou a waho ra ano o te pa: na ka tukua o matou turi ki te tahatai, ka inoi
mais, lorsque nous fûmes au terme des sept jours, nous nous acheminâmes pour partir, et tous nous accompagnèrent avec leur femme et leurs enfants jusque hors de la ville. nous nous mîmes à genoux sur le rivage, et nous priâmes.