検索ワード: maksud (マレー語 - タガログ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

タガログ語

情報

マレー語

maksud

タガログ語

maksud

最終更新: 2015-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

apa maksud kesedaran

タガログ語

ano ang ibig sabihin nang malay

最終更新: 2021-05-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

lain maksud 'wakas'

タガログ語

isa pang salitang 'pagtatapos'

最終更新: 2019-10-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

apakah maksud kegelapan

タガログ語

ano ibig sabihin ng karimlan

最終更新: 2022-02-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

maksud saya, saya juga mencintaimu

タガログ語

gusto kita

最終更新: 2020-02-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

apa maksud gatah mu gaiss

タガログ語

ano ang ibig sabihin ng gatah mu gaiss

最終更新: 2021-08-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

bahasa melayu-maksud suka anda

タガログ語

bahasa melayu- may isang ikaw

最終更新: 2017-04-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

apakah maksud legit di melayu

タガログ語

apa maksud legit dalam bahasa melayu

最終更新: 2021-08-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

maksud saya, saya juga mahukan cinta saya

タガログ語

mahal din kita

最終更新: 2021-06-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

maksud saya, saya mahukan awak juga cinta saya

タガログ語

mahal ko

最終更新: 2021-12-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

* sorot: satu baris dalam senarai pakej akan disorotkan. ia menunjukkan pakej yang manakah akan dipengaruhi dengan menekan `+', `-' dan `_'. * garis pembahagi ditengah skrin memaparkan penerangan ringkas status pakej tersorot-semasa, atau keterangan kumpulsn yang mana disorotkan jika kumpulan digariskan. jika anda tidak memahami maksud sesetengah aksara yang dipaparkan, pergi ke pakej berkaitan dan lihat garis pembahagi, atau guna kekunci `v' untuk paparan berjela (tekan `v' sekali lagi untuk kembali ke paparan ringkas). * bahagian bawah skrin tunjukkan lagi maklumat mengenai pakej disorot-semasa (jika ia hanyalah satu-satunya). ia boleh paparkan keterangan lanjutan pakej, pakej dalaman mengawal perincian (sama ada untuk versi terpasang atau tersedia pakej), atau maklumat mengenai konflik dan dependensi yang melibatkan pakej semasa (dalam sub-senarai resolusi berkonflik/dependensi). guna kekunci `i' untuk kitar menerusi paparan, dan `i' untuk sembunyi paparan maklumat atau kembangkannya untuk guna hampir keseluruhan skrin.

タガログ語

* highlight: isang linya sa listahan ng pakete ay may highlight. pinapahiwatig kung aling (mga) pakete ang apektado ng pagpindot ng `+', `-' at `_'. * ang linyang naghahati sa gitna ng tabing ay nagpapakita ng maikling paliwanag tungkol sa kalagayan ng paketeng naka-highlight, o paglarawan ng grupong naka- highlight, kung grupo ito. kung hindi niyo naintindihan ang ibig sabihin ng ilan sa mga character na nagpapakita ng kalagayan, pumunta sa akmang pakete at tignan itong linyang naghahati, o gamitin ang tikladong `v' para sa verbose na display (pindutin ang `v' muli upang bumalik sa modong terse). * ang ibaba ng tabing ay nagpapakita ng karagdagang impormasyon tungkol sa kasalukuyang naka-highlight na pakete (kung iisa lamang). maaaring ipakita ang pinalawig na paglalarawan ng pakete, ang internal na detalye ng pag-control ng pakete (maging ang naka-luklok o ng maaaring magamit na bersyon ng pakete), o ng impormasyon tungkol sa conflict at dependensiya na kaugnay ng kasalukuyang pakete (sa sublist ng pag-ayos ng conflict/dependensiya). gamiting ang tikladong `i' upang umikot sa mga display, at `i' upang itago ang display ng impormasyon o lakihan ito na gamitin ang halos buong tabing.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,782,538,350 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK