検索ワード: ipsos (ラテン語 - アルバニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Albanian

情報

Latin

ipsos

Albanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

アルバニア語

情報

ラテン語

ipsos vos in dilectione dei servat

アルバニア語

dhe kini dhemshuri për njëri duke përdorur dallim,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

abierunt ergo iterum ad semet ipsos discipul

アルバニア語

pastaj dishepujt u kthyen përsëri në shtëpi.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quod si nosmet ipsos diiudicaremus non utique iudicaremu

アルバニア語

sepse, po të shqyrtonim veten tonë, nuk do të gjykoheshim.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui arguunt laudabuntur et super ipsos veniet benedicti

アルバニア語

por ata që e qortojnë të pabesin do të gjejnë kënaqësi dhe mbi ta do të zbresin bekimet më të mira.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ipsos quoque vectes facies de lignis setthim et inaurabi

アルバニア語

shtizat do të bëhen me dru të akacies dhe do t'i veshësh me ar.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et habebant pisciculos paucos et ipsos benedixit et iussit adpon

アルバニア語

kishin edhe disa peshq të vegjël; mbasi i bekoi, urdhëroi që edhe ata t'i shpërndahen turmës.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ipsos quoque vectes fecit de lignis setthim et circumdedit eos aur

アルバニア語

i bëri shtizat me dru të akacies dhe i veshi me ar; ato do të shërbenin për ta mbartur tryezën.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui magis admirabantur dicentes ad semet ipsos et quis potest salvus fier

アルバニア語

dhe ata u çuditën edhe më tepër dhe i thoshin njëri-tjetrit: ''atëherë kush vallë mund të shpëtohet?''.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ipsos autem vectes fecit de lignis setthim et operuit lamminis aurei

アルバニア語

dhe i bëri shtizat prej druri të akacies dhe i veshi me ar.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui desperantes semet ipsos tradiderunt inpudicitiae in operationem inmunditiae omnis in avariti

アルバニア語

por ju nuk e keni njohur kështu krishtin,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ante omnia mutuam in vosmet ipsos caritatem continuam habentes quia caritas operit multitudinem peccatoru

アルバニア語

gjithsecili le ta vërë në shërbim të tjetrit dhuntinë që ka marrë, si kujdestarë të mirë të hirit të shumëfarshëm të perëndisë.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et erunt homines se ipsos amantes cupidi elati superbi blasphemi parentibus inoboedientes ingrati scelest

アルバニア語

të padhembshur, të papajtueshëm, shpifës, të papërmbajtur, mizorë, që s'e duan të mirën,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

erant autem quidam indigne ferentes intra semet ipsos et dicentes ut quid perditio ista unguenti facta es

アルバニア語

disa u indinjuan midis tyre dhe thanë: ''përse bëhet gjithë ky shpenzim i kotë i vajit?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente

アルバニア語

prandaj judenjtë thonin në mes tyre: ''ku do të shkojë ky që ne nuk do ta gjejmë? mos do të shkojë tek ata që janë shpërndarë midis grekëve, dhe të mësojë grekët?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dominum formidabunt adversarii eius super ipsos in caelis tonabit dominus iudicabit fines terrae et dabit imperium regi suo et sublimabit cornu christi su

アルバニア語

kundërshtarët e zotit do të copëtohen; ai do të gjëmojë kundër tyre nga qielli. zoti do të gjykojë popujt deri në skajet e tokës, do t'i japë forcë mbretit të tij dhe do ta lartojë forcën e të vajosurit të tij".

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

fili hominis propheta de pastoribus israhel propheta et dices pastoribus haec dicit dominus deus vae pastoribus israhel qui pascebant semet ipsos nonne greges pascuntur a pastoribu

アルバニア語

"bir njeriu, profetizo kundër barinjve të izraelit; profetizo dhe u thuaj atyre barijve: kështu thotë zoti, zoti: mjerë barinjtë e izraelit që kullotin veten e tyre! a nuk duhet përkundrazi të kullosin kopenë?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

cumque coepissent laudes canere vertit dominus insidias eorum in semet ipsos filiorum scilicet ammon et moab et montis seir qui egressi fuerant ut pugnarent contra iudam et percussi sun

アルバニア語

kur ata filluan të këndojnë dhe të lëvdojnë, zoti ngriti një pritë kundër bijve të amonit dhe të moabit dhe atyre të malit të seirit që kishin ardhur kundër judës, dhe mbetën të mundur.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

verumtamen scitote et cognoscite quod si occideritis me sanguinem innocentem traditis contra vosmet ipsos et contra civitatem istam et habitatores eius in veritate enim misit me dominus ad vos ut loquerer in auribus vestris omnia verba hae

アルバニア語

por dijeni me siguri që, në qoftë se më bëni të vdes, do të tërhiqni gjak të pafajmë mbi vete, mbi këtë qytet dhe mbi banorët e tij, sepse zoti më ka dërguar me të vërtetë pranë jush, që t'u deklaroj veshëve tuaj tërë këto fjalë".

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

et audivit zorobabel filius salathihel et iesus filius iosedech sacerdos magnus et omnes reliquiae populi vocem dei sui et verba aggei prophetae sicut misit eum dominus deus eorum ad ipsos et timuit populus a facie domin

アルバニア語

zorobabeli, biri i shealtielit, dhe jozueu, biri i jehotsadakut, kryeprift, dhe gjithë pjesa tjetër e popullit e dëgjuan zërin e zotit, perëndisë së tyre, dhe fjalët e profetit hagai, sepse zoti,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,728,029,086 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK