検索ワード: accipere (ラテン語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Italian

情報

Latin

accipere

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

dare et accipere

イタリア語

dare e avere

最終更新: 2020-08-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in fidem accipere

イタリア語

accettare una resa,

最終更新: 2021-02-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

im 'iens accipere puppis

イタリア語

vado a fare la pipi

最終更新: 2023-02-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

hotel in deditionem accipere

イタリア語

di accettare una resa,che

最終更新: 2019-01-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

melius est dare quam accipere"

イタリア語

nel dare che nel ricevere

最終更新: 2019-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

possum accipere liburnum sacramenta?

イタリア語

posso ricevere i sacramenti tradizionali per livorno?

最終更新: 2021-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

visum est senatui legatos accipere

イタリア語

al senato è sembrato opportuno inviare ambasciatori

最終更新: 2021-09-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici

イタリア語

non è bene usar riguardi all'empio per far torto al giusto in un giudizio

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

voluerunt ergo accipere eum in navi et statim fuit navis ad terram quam iban

イタリア語

allora vollero prenderlo sulla barca e rapidamente la barca toccò la riva alla quale erano diretti

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

prohibitique sunt sacerdotes ultra accipere pecuniam a populo et instaurare sarta tecta domu

イタリア語

il re ioas convocò il sacerdote ioiada e gli altri sacerdoti e disse loro: «perché non avete restaurato il tempio? d'ora innanzi non ritirerete più il denaro dai vostri conoscenti, ma lo consegnerete per il restauro del tempio»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

is cum vidisset petrum et iohannem incipientes introire in templum rogabat ut elemosynam accipere

イタリア語

questi, vedendo pietro e giovanni che stavano per entrare nel tempio, domandò loro l'elemosina

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

accipere locum ministerii huius et apostolatus de quo praevaricatus est iudas ut abiret in locum suu

イタリア語

a prendere il posto in questo ministero e apostolato che giuda ha abbandonato per andarsene al posto da lui scelto»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

huic omnes prophetae testimonium perhibent remissionem peccatorum accipere per nomen eius omnes qui credunt in eu

イタリア語

tutti i profeti gli rendono questa testimonianza: chiunque crede in lui ottiene la remissione dei peccati per mezzo del suo nome»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque noluerint accipere calicem de manu ut bibant dices ad eos haec dicit dominus exercituum bibentes bibeti

イタリア語

se poi rifiuteranno di prendere dalla tua mano il calice da bere, tu dirai loro: dice il signore degli eserciti: certamente berrete

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictione

イタリア語

e dicevano a gran voce: è degno di ricevere potenza e ricchezza, sapienza e forza, onore, gloria e benedizione»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dignus es domine et deus noster accipere gloriam et honorem et virtutem quia tu creasti omnia et propter voluntatem tuam erant et creata sun

イタリア語

«tu sei degno, o signore e dio nostro, di ricevere la gloria, l'onore e la potenza, perché tu hai creato tutte le cose, e per la tua volontà furono create e sussistono»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et cantant novum canticum dicentes dignus es accipere librum et aperire signacula eius quoniam occisus es et redemisti nos deo in sanguine tuo ex omni tribu et lingua et populo et nation

イタリア語

cantavano un canto nuovo: e di aprirne i sigilli, perché sei stato immolato e hai riscattato per dio con il tuo sangue uomini di ogni tribù, lingua, popolo e nazion

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sin autem noluerit accipere uxorem fratris sui quae ei lege debetur perget mulier ad portam civitatis et interpellabit maiores natu dicetque non vult frater viri mei suscitare nomen fratris sui in israhel nec me in coniugium sumer

イタリア語

ma se quell'uomo non ha piacere di prendere la cognata, essa salirà alla porta degli anziani e dirà: mio cognato rifiuta di assicurare in israele il nome del fratello; non acconsente a compiere verso di me il dovere del cognato

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,901,765 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK