プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
faciem et confortamini
italiano
最終更新: 2023-09-26
使用頻度: 1
品質:
de cetero fratres confortamini in domino et in potentia virtutis eiu
per il resto, attingete forza nel signore e nel vigore della sua potenza
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
vos ergo confortamini et non dissolvantur manus vestrae erit enim merces operi vestr
ma voi siate forti e le vostre mani non crollino, perché ci sarà un salario per il vostro lavoro»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
confortamini et estote viri philisthim ne serviatis hebraeis sicut illi servierunt vobis confortamini et bellat
risvegliate il coraggio e siate uomini, o filistei, altrimenti sarete schiavi degli ebrei, come essi sono stati vostri schiavi. siate uomini dunque e combattete!»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
levate signum in sion confortamini nolite stare quia malum ego adduco ab aquilone et contritionem magna
alzate un segnale verso sion; fuggite, non indugiate, perché io mando da settentrione una sventura e una grande rovina
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dicite pusillanimis confortamini nolite timere ecce deus vester ultionem adducet retributionis deus ipse veniet et salvabit vo
dite agli smarriti di cuore: «coraggio! non temete; ecco il vostro dio, giunge la vendetta, la ricompensa divina. egli viene a salvarvi»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
rursum ait ad eos nolite timere nec paveatis confortamini et estote robusti sic enim faciet dominus cunctis hostibus vestris adversum quos dimicati
disse loro giosuè: «non temete e non spaventatevi! siate forti e coraggiosi, perché così farà il signore a tutti i nemici, contro cui dovrete combattere»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
viriliter agite et confortamini nolite timere nec paveatis regem assyriorum et universam multitudinem quae est cum eo multo enim plures nobiscum sunt quam cum ill
«siate forti e coraggiosi! non temete e non abbattetevi davanti al re d'assiria e davanti a tutta la moltitudine che l'accompagna, perché con noi c'è uno più grande di chi è con lui
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
confortamini filii beniamin in medio hierusalem et in thecua clangite bucina et super bethaccharem levate vexillum quia malum visum est ab aquilone et contritio magn
mettetevi in salvo, figli di beniamino, fuori di gerusalemme. in tekòa date fiato alle trombe; innalzate segnali su bet-chèrem, perché dal settentrione si affaccia una sventura e una grande rovina
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni
ecco amaria sommo sacerdote vi guiderà in ogni questione religiosa, mentre zebadia figlio di ismaele, capo della casa di giuda, vi guiderà in ogni questione che riguarda il re; in qualità di scribi sono a vostra disposizioni i leviti. coraggio, mettetevi al lavoro. il signore sarà con il buono»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: